Document details

Professor de línguas: nativo ou não nativo?

Author(s): Ramón Rico, Josefa

Date: 2016

Persistent ID: http://hdl.handle.net/10362/20135

Origin: Repositório Institucional da UNL

Subject(s): crenças; mito do professor nativo; professor nativo; professor não nativo; língua materna; língua segunda; língua estrangeira; variação linguística; native teacher; native teacher myth; non-native teacher; mother language; second language; foreign language; language variation; beliefs; Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação


Description

Os anexos deste trabalho estão disponíveis para consulta na Biblioteca (TCD 3594)

Este relatório de práticas aborda a dicotomia que dá título ao mesmo - professor de línguas, nativo ou não nativo? – a partir de três perspetivas diferentes. Do ponto de vista teórico, analisam-se, definem-se e confrontam-se ideias e conceitos relacionados com o tema. Assim, reflete-se sobre o mito do professor nativo como fenómeno generalizado, dentro do estudo das línguas estrangeiras ou línguas segundas. Explora-se também a noção de variação linguística no contexto da lusofonia, visando indagar se a variedade falada pelo professor de Português língua materna terá alguma incidência no seu desempenho enquanto docente. Numa ótica eminentemente prática, esta dualidade conceptual também surgiu no âmbito da PES, como professora estagiária nativa de Espanhol língua estrangeira e professora estagiária não nativa de Português língua materna, no exercício de mediação entre alunos e conteúdos, numa lógica de investigação/ação. Por último, a variável nativo / não nativo é analisada à luz dos dois recursos metodológicos: um estudo de investigação, envolvendo 84 professores e 316 alunos, que teve como objetivo estudar as crenças que os docentes e os discentes têm sobre a citada variável; um estudo de caso, que contou com a participação de quatro professores e quatro turmas do Ensino Secundário de diferentes centros de estudo. A observação e a interpretação complementar destes três olhares permitiu chegar a uma síntese final em relação ao tema que é objeto de estudo.

This report explores the dichotomy that gives title to it – language teacher, native or non-native? – from three different perspectives. From a theoretical point of view, ideas and concepts related to the topic are analyzed, defined and confronted. This report is a reflection about the myth of the native teacher as a widespread phenomenon within the study of foreign languages and second languages. It also explores the notion of language variation in the context of Lusophony, in order to ask if the language variety spoken by the native Portuguese teacher will have some consequence on his performance as a teacher. From a practical point of view, this conceptual duality also came within the PES, as a native teacher of Spanish as a foreign language and a non-native teacher of Portuguese as a native language, in the exercise of mediation between students and contents, in a logic of investigation/action. Finally, the native / non-native variable is analysed in the framework of two methodological resources: a research study involving 84 teachers and 316 students, which aimed to study teachers and learners’ beliefs about the aforementioned variable and a case study, which included the participation of four teachers and four classes of secondary education in different schools. The observation and complementary interpretation of these three perspectives led to a final synthesis regarding the topic that was object of study.

Document Type Master thesis
Language Portuguese
Advisor(s) Coutinho, Maria Antónia; Lagunas, Neus
Contributor(s) RUN
CC Licence
facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
mendeley logo

Related documents

No related documents