Autor(es): Miranda, José Carlos
Data: 2024
Origem: Guarecer
O presente artigo pretende reavaliar o estatuto do paratexto que fechava a tradução galego-portuguesa da Crónica de Castilla contida no ms. 8817 da BNE antes de lhe ser acrescentada a Crónica Particular de San Fernando, defendendo tratar-se de umtexto redigido expressamente para figurar naquele manuscrito. Partindo da ideia de que a tradução da Crónica de Castilla (A2b), o mencionado epílogo (A2d) e ainda o prólogo (A2a) se devem a uma mesma iniciativa, são adiantados argumentos no sentido deidentificar o 2º Conde de Barcelos, Martin Gil de Riba de Vizela, como o seu promotor. Palavras-chave: Crónica de Castela; A2a; A2b; A2d; Martin Gil de Riba de Vizela. DOI: https://doi.org/10.21747/21839301/gua6a2