Document details

The emotional exile of Antigone in Hélia Correia's Perdição

Author(s): Soares, Carmen

Date: 2023

Origin: Ágora. Estudos Clássicos em Debate


Description

The play Perdição - Exercício sobre Antígona by Hélia Correia, performed in September 1993, has presented the Portuguese public with a re-reading of the widely known classical myth, immortalised by Sophocles in 5th century B.C.. The author's renewed approach confers dramatic relevance upon the female characters, their problems and interests. The substitution of a male choir, the old men of Thebes in the Greek text, for a procession of Menades represents an aesthetic solution used to stress the constant and overwhelming presence of the orgiastic, passionate or simply physical component of this feminine view on the human experience of excess, the contradiction of feelings and, above all, the emotional isolation of human souls tom apart by the doubt of knowing if it was worth it or whether an alternative path would have avoided pain.

La pieza de teatro Perdição - Exercício sobre Antígona, de la auton'a de Hélia Correia, llevada a los escenarios en septiembre de 1993, brindó al público portugués una nueva lectura del conocido mito clásico, inmortalizado por Sófocles en el s. V a. C. La renovación de la escritora se basa sobre todo en la preeminencia concedida en la historia a los persomjes femeninos y a sus problemas o intereses. La sustitución de un coro masculino, los ancianos de Tebas en el texto griego, por un cortejo de Ménades origim una solución estética para destacar la presencia constante y avasalladora del componente orgiástico, apasionado o simplemente fi'sico de esta visión desde lo femenino de la experiencia humam del exceso, de la contradicción de sentimientos y, por encima de todo, del aislairiento afectivo de almas humanas rasgadas por la duda de saber si valió la pena o si un recorrido altemativo hubiera evitado la experiencia del sufrimiento.

La píêce de théâtre Perdição - Exercício sobre Antígona (Perdition -Exercice sur Antigone) d'Hélia Correia, qui fut mise en scêne en septembre 1993, offrit au public portugais une relecture du três fameux mythe classique, immortalisé par Sophoc]e au VC siêcle a. J. C. La variante de l'Guvre se situe essentiellement au niveau de l'importance accordée aux personnages féminins de l'histoire et à leurs problêmes et centres d'intérêt. La solution esthétique consistant à substituer le chceur masculin, représenté par les Anciens dans le texte grec, par un cortêge de Ménades, a pour but de mettre en relief la présence incessante et dominatrice de la composante orgiaque, amoureuse ou simplement physique de cette vision au féminin de l'expérience humaine de l'excês, de la contradiction de sentiments et, surtout, de l'isolement affectif d'âmes humaines dilacérées par le doute face à leur existence et face à l'hypothêse d'un parcours alternatif qui aurait pu éviter la douleur.

A peça de teatro Perdição - Exercício sobre Antígona, da autoria de Hélia Correia, levada à cena em Setembro de 1993, presenteou o público português com uma re- leitura do conhecido mito clássico, imortalizado por Sófocles no séc. V a. C. A renovação da escritora passa sobretudo pela preponderância conferida na história às personagens femininas e aos seus problemas ou focos de interesse. A substituição de um coro masculino, os anciãos de Tebas no texto grego, por um cortejo de Ménades resulta em uma solução estética para vincar a presença constante e avassaladora da componente orgiástica, apaixonada ou simplesmente fi'sica desta visão no feminino da experiência humana do excesso, da contradição de sentimentos e, acima de tudo, do isolamento afectivo de almas humanas dilaceradas pela dúvida de saber se vaieu a pena ou se um percurso alternativo teria evitado a vivência da mágoa.

Document Type Journal article
Language Portuguese
facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
mendeley logo