Autor(es):
Carvalho, Luís
Data: 2024
Identificador Persistente: http://hdl.handle.net/10773/43577
Origem: RIA - Repositório Institucional da Universidade de Aveiro
Assunto(s): Symphonic band; Wind orchestra; Contemporary music; Symphonic music; Passacaglia
Descrição
This is not a Passacaglia is, indeed, a passacaglia! The irony of the title pays homage to one of my favourite painters of the Surrealist movement, René Magritte (1898–1967), and his iconic work La Trahison des Images (The Treachery of Images), better known as Ceci n'est pas une pipe (This is Not a Pipe). Magritte’s refined and biting creative humour has always fascinated me, and even though my musical work in no way attempts to represent that (or any other) painting by the Belgian master, I find some points of convergence of my musical language with characteristics of Magritte and Surrealism in general, namely the use of traditional elements, but not aligned in an orthodox manner. Thus, my Passacaglia, which is not but it is, formally builds on the traditional principle of repetition of an ostinato bass over which variations are successively built, although I do not use this technique in a linear or strict way. For instance, the ostinato bass cycle itself, which initially serves as the basis for the musical development, is freely adulterated throughout the piece, not only by circulating between different instruments and changing registers, but also metamorphosing continuously in its structure, tempo, rhythm, direction, etc., even becoming a sumptuous melody for a long alto flute solo. By revisiting in the 21st century this very ancient musical form (the origins of the passacaglia go back to the early 17th century in Spain), I sought a symbiosis between tradition and modernity that, like Magritte’s pipe, proposes a game of illusions. After all, being intrinsically ethereal, Music is perhaps the most illusory of the arts.
Isto não é uma Passacaglia é, na verdade, uma passacaglia! A ironia do título presta homenagem a um dos meus pintores favoritos do movimento surrealista, René Magritte (1898–1967), e à sua icónica obra La Trahison des Images (A Traição das Imagens), mais conhecida como Ceci n’est pas une pipe (Isto não é um Cachimbo). O refinado e mordaz humor criativo de Magritte sempre me fascinou, e ainda que a minha obra musical não tente de forma alguma representar aquela (ou qualquer outra) pintura do mestre belga, encontro alguns pontos de convergência da minha linguagem musical com características de Magritte e do surrealismo em geral, nomeadamente a utilização de elementos tradicionais, mas não alinhados de forma ortodoxa. Assim, a minha Passacaglia que não o é mas é, está formalmente assente no tradicional princípio de repetição de um baixo ostinato sobre o qual se vão sucessivamente construindo variações, ainda que eu não utilize essa técnica de forma linear nem estrita. Por exemplo, o próprio ciclo do baixo ostinato que serve inicialmente de base à construção musical vai sendo livremente adulterado ao longo da peça, não só circulando entre instrumentos e mudando de registo, mas também metamorfoseando-se na sua estrutura, tempo, ritmo, direcção, etc., chegando mesmo a transformar-se em sumptuosa melodia num longo solo de flauta alto. Ao revisitar no séc. XXI esta forma musical tão antiga (as origens da passacaglia remontam à Espanha do início do séc. XVII), procurei uma simbiose entre tradição e modernidade que, tal como o cachimbo de Magritte, propõe um jogo de ilusões. Afinal, sendo intrinsecamente etérea, a Música é, porventura, a mais ilusória das artes.