Document details

Adaptação Cultural e Validação da Reprodutibilidade da Versão Portuguesa da Escala de Dor Face Legs Activity Cry Consolability - Revised (FLACC-R) em Crianças com Multideficiência maiores de 4 anos.

Author(s): Mendes, Vera Mónica Pessoa

Date: 2013

Origin: Repositório Científico da Escola Superior de Enfermagem de Coimbra

Subject(s): criança com multideficiência; escalas de heteroavaliação; dor


Description

As crianças com multideficiência apresentam comportamentos inespecíficos de dor, devido às suas limitações cognitivas e neuromusculares. Estes comportamentos são difíceis de diagnosticar, o que tem contribuído para que a dor nestas crianças seja sub-tratada. A avaliação correcta da dor só é possível através do uso de instrumentos de heteroavaliação validados para esta população específica. Porém, em Portugal não existe um instrumento de avaliação de dor traduzido e validado para português. Objectivo: Traduzir e validar semântica e culturalmente a escala "Face, Legs, Actvity, Cry, Consolability - Revised" (FLACC-R) para português e avaliar a sua validade, consistência interna, reprodutibilidade e utilidade clínica em crianças com multideficiência dos 4 aos 18 anos. Metodologia: Numa primeira fase, realizou-se a tradução e adaptação cultural e linguística da escala para português. A tradução e retroversão da escala foram realizadas, para cada uma, por duas tradutoras bilingues de forma independente. A versão final consenso foi comparada com a versão original, verificando-se equivalência entre ambas. Posteriormente, a escala na versão portuguesa foi aplicada por duas enfermeiras de forma independente e simultânea a crianças com multideficiência com idades entre os 4 e os 18 anos, internadas no Hospital Pediátrico Carmona da Mota, para a avaliação da validade, consistência interna, reprodutibilidade e utilidade clínica da escala. Resultados: Participaram neste estudo 40 crianças. Todos os pais caracterizaram o comportamento individual da criança, o que demonstrou ser útil na avaliação da dor. A versão portuguesa da escala (FLACC-R-P) apresentou validade (variância explicada com um factor de 51,7%), boa consistência interna (? de Cronbach = 0,763) e reprodutibilidade (Kappa médio 0,962 - 0,827; ICC = 0,966). Evidenciou ainda características como facilidade de utilização e compreensão, com tempo de preenchimento curto. Conclusão: A escala FLACC-R-P apresenta adequadas propriedades psicométricas. A sua capacidade de Individualização evidencia-se como uma vantagem da escala. Acredita-se que a disponibilização da versão portuguesa irá colmatar a falta de instrumentos disponíveis em Portugal, contribuir para uma melhor avaliação da dor, aumentando a qualidade de vida destas crianças.

Document Type Master thesis
Language Portuguese
facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
mendeley logo

Related documents