Document details

Colaborar para uma educação plural em línguas: que possibilidades em contexto escolar português?

Author(s): Silva, Luciana Mesquita da

Date: 2016

Persistent ID: http://hdl.handle.net/10773/17037

Origin: RIA - Repositório Institucional da Universidade de Aveiro

Subject(s): Didática das línguas; Multilinguismo; Educação intercultural; Diversidade linguística; Desenvolvimento dos currículos; Trabalho colaborativo - Docentes


Description

Que possibilidades se colocam a uma educação em línguas concebida como projeto de trabalho colaborativo docente em contexto escolar? Com essa questão de partida, este estudo explorou condições macroestruturais do sistema de ensino português, que aqui denominamos gramática políticonormativa da escola, e interpretações que dela eram realizadas por atores inseridos em contextos escolares, tendo em vista uma agenda de educação em línguas como projeto de trabalho colaborativo docente. Nesse sentido, colocaram-se como objetivos: a) caracterizar o trabalho colaborativo docente no quadro da educação em línguas em contexto escolar português; b) caracterizar a educação em línguas no sistema público de ensino à luz de princípios norteadores de uma educação plural a partir das línguas; e c) analisar que espaços e tempos podem ocupar, nas dinâmicas dos departamentos curriculares, projetos de educação em línguas baseados em e/ou impulsionadores do trabalho colaborativo docente. Tendo em vista esses objetivos, considerámos a intersecção de três enquadramentos na construção de uma perspetiva que permitiu fundamentar o trabalho realizado e abordar metodologicamente os dados empíricos coletados. Um primeiro enquadramento procurou dar conta dos campos epistemológicos envolvidos, a gestão curricular das línguas e o trabalho colaborativo docente. Um segundo enquadramento recaiu na revisão de políticas linguísticas educacionais no contexto europeu, encontrando, nesse âmbito, a confirmação do plurilinguismo como valor, competência e política a ser fomentada em espaços educativos. Um terceiro e último enquadramento procurou pontuar as implicações de tais políticas no contexto específico da didática de línguas, revendo-a sob um signo de diluição de fronteiras, em que se promovem espaços de articulação entre as línguas e entre aprendizagens formais e o repertório linguístico-comunicativo dos sujeitos, apelando a um trabalho mais coordenado entre os professores de línguas no desenvolvimento de abordagens plurais às línguas e culturas. Empiricamente, o estudo, de natureza qualitativa, foi realizado em três fases: uma de caráter recorrente e contínuo, dedicada a uma análise de documentos legislativos enquadradores de uma gramática político-normativa da escola portuguesa; uma outra fase concretizada na realização de um conjunto de entrevistas semiestruturadas a coordenadoras de departamentos de línguas de escolas do Distrito de Aveiro; e uma terceira centrada na análise de projetos de educação em línguas elaborados por professores participantes de uma Oficina de Formação criada e desenvolvida no âmbito desta investigação. Em síntese, os resultados sinalizaram um panorama legislativo instável, que se colocou como obstáculo ao desenvolvimento de projetos colaborativos de educação em línguas. Entretanto, nas diretivas legais de organização pedagógica das escolas, encontrámos a possibilidade de agrupamento dos professores de línguas sob uma mesma unidade orgânica, o departamento curricular de línguas. Nos departamentos inquiridos, por sua vez, identificámos uma organização fragmentária do ensino de línguas, na tendência à constituição de subgrupos de professores a partir do critério disciplina/língua ensinada e um discurso institucionalizado de colaboração, com espaços e tempos precisos e autorizados para acontecer. Esses dois fatores tenderam a ser naturalizados pelos projetos elaborados na Oficina de Formação. Nesse quadro, mostrou-se de difícil concretização o desenvolvimento de um trabalho articulado, de base contínua, que envolvesse docentes de diferentes línguas. Dessa forma, face aos resultados obtidos, concluímos que as possibilidades para uma educação plural enquanto projeto de trabalho colaborativo passaram pela adaptação a uma gramática escolar pautada pela especialização disciplinar e pela atribuição de diferentes estatutos às línguas que são objeto de ensino.

Which possibilities arise to a language education conceived as a teacher collaborative project in a scholar context? With this starting point, this study explored the Portuguese educational system in two levels: in a macro-level, here called the grammar of schooling, and in a micro-level, characterized by teachers’ conceptions on such grammar, taking into account a collaborative agenda on language education. Therefore, the following objectives were considered: a) to portray teacher collaboration in language education developed in schools; b) to review language education provided by the Portuguese educational system in the light of plurilingual education guidelines; and c) to analyze which times and spaces can be taken by collaborative projects on language education in departmental organization of schools. Addressing these objectives, three frameworks were considered to theoretically and methodologically support this study. The first framework was devoted to a discussion about the epistemological fields involved: curriculum development in languages and teacher collaboration. The second one aimed to review educational linguistic policies in the European context, where plurilingualism raises as a value, a competence to be developed, and a policy to be fostered in educational spaces. The third and last framework brought to light implications of such policies to the language didactics, reviewing it in a blurring-of-boundaries pattern, which claims more coordination between different languages in teaching, between formal education and individual’s linguistic-communicative repertoire, and between different language teachers. Within this context, pluralistic approaches to language and cultures raise a visible face of plurilingual education. Empirically, this qualitative investigation was undertaken into three phases. One of them took a recurrent and ongoing nature and was devoted to a documentary analysis of normative texts that entails the grammar of Portuguese schooling. Another phase was developed around a set of semistructured interviews with heads of language departments of schools from the District of Aveiro. At last, a third phase aimed to analyze collaborative language education projects designed by teachers who attended to a professional development program created under this study. In short, the results point out an instable legislative framework, which constituted an obstacle to the development of collaborative projects in language education. Meanwhile, this same legislative framework allowed the grouping of language teachers under the same unity in the school organization, the curricular department of languages. In turn, taking into account the interviews with head of language departments we identified two standpoints: a) a fragmentary organization of language education provided by schools – this internal fragmentation in the departments was characterized by subgroups of teachers constituted according to subject/language taught; and b) an institutionalized discourse on teacher collaboration, supporting specific spaces and times allowed to it happen. These standpoints tended to be naturalized by the projects designed by the teachers enrolled in the professional development program. Within this frame, a coordinated practice among teachers of different languages showed up a difficult enterprise in an on-going basis. Taking into account these findings, possibilities to a plural education as a teacher collaborative project were defined by a grammar of schooling characterized by disciplinar specialization and by different status of languages/subjects that are taught.

Document Type Doctoral thesis
Language Portuguese
facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
mendeley logo