Document details

Actividad metalingüística en aprendientes lusófonos de ELE: el caso del infinitivo flexionado portugués

Author(s): Rodríguez Sapiña, Joan ; Fidalgo Enríquez, Francisco José ; Vázquez Diéguez, Ignacio ; Pérez Pérez, Noemí ; Flores, Tamara ; Cao Míguez, Ana Belén

Date: 2023

Persistent ID: http://hdl.handle.net/10400.6/14178

Origin: uBibliorum

Project/scholarship: info:eu-repo/grantAgreement/FCT/6817 - DCRRNI ID/UIDP%2F00707%2F2020/PT; info:eu-repo/grantAgreement/FCT/6817 - DCRRNI ID/UIDB%2F04188%2F2020/PT;

Subject(s): Second language instruction; Competencia metalingüística; ELE; Enseñanza de la gramática; Conocimiento explícito; Infinitivo flexionado; Comparative linguistics; Teaching methods; Romance languages


Description

El presente trabajo se enmarca en el ámbito del aprendizaje de español como lengua extranjera (ELE) por parte de hablantes de portugués como lengua materna o primera (L1); es decir, se interesa por un proceso de aprendizaje en el que, al estar implicadas lenguas próximas o afines, son muy frecuentes y característicos ciertos fenómenos como el de la interferencia o transferencia negativa de la L1 a la lengua meta (L2). Basándonos tanto en estudios previos como en nuestra experiencia docente, partimos de que el conocimiento declarativo o explícito que el alumnado posee acerca de su propia L1 es relevante en cualquier proceso de aprendizaje de una L2, y más si cabe cuando se trata de lenguas afines, donde una sólida capacidad para la reflexión metalingüística (desde la contrastividad) puede ayudar al aprendiente a evitar el fenómeno de la interferencia antes aludido. Con la finalidad de corroborar si esta hipótesis se cumple en nuestro caso concreto, y en qué medida, nos hemos centrado en uno de los elementos idiosincráticos del sistema verbal del portugués: el infinitivo flexionado, por ser causante de interferencias sistemáticas en la interlengua del alumnado lusófono que aprende ELE (Sapiña, 2021). Así, el objetivo de este estudio, de carácter exploratorio, es dilucidar el grado de conocimiento explícito que tienen estos aprendientes acerca del infinitivo flexionado propio de su L1 y su capacidad para detectarlo como interferencia en la L2, observando consecuentemente su capacidad de reflexión metalingüística en ELE. De este modo, podremos comprobar si existen o no correlaciones destacables entre ambos aspectos. Para ello, configuramos un cuestionario ad hoc, aunque inspirado en investigaciones previas, dirigido a un centenar de aprendientes universitarios de ELE o de español para fines específicos (EFE), todos ellos con niveles comprendidos entre el B1 y el C1 del MCER (Marco común europeo de referencia para las lenguas, Consejo de Europa, 2002). Tal como detallaremos en el apartado destinado a presentar la metodología seguida, nuestro estudio está conformado por una muestra heterogénea que responde al cariz exploratorio de la investigación.

FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P. (Portugal); Centro de Estudos em Letras-CEL; Centro de Línguas, Literaturas e Culturas-CLL

Document Type Book part
Language Spanish
Contributor(s) uBibliorum
facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
mendeley logo

Related documents

No related documents