Detalhes do Documento

Tradução audiovisual : a legendagem para s/Surdos nos quatro canais de sinal aberto da televisão portuguesa

Autor(es): Ferreira, Lisbeth Maria Peneda

Data: 2010

Identificador Persistente: http://hdl.handle.net/10216/55305

Origem: Repositório Aberto da Universidade do Porto

Assunto(s): Legendagem para surdos; Legendagem - Televisão - Portugal


Descrição

Embora no contexto português exista legendagem para s/Surdos nos quatro canais televisivos de sinal aberto -RTP 1 e 2, SIC e TVI, será ainda de questionar a eficácia desse serviço em termos quantitaivos e qualitativos. É objectivo desta investigação realizar essa mesma análise com base em três estudos de caso, complementares entre si, para uma melhor compreensão dos polissistemas em que a legendagem para s/Surdos em Portugal se insere. Para além da revisão bibliográfica e do enquadramento da legendagem para s/Surdos no âmbito dos Estudos de Tradução e da Tradução Audiovisual, procedeu-se a um primeiro estudo de caso que visa uma análise quantitaiva da oferta de legendagem para s/Surdos nos referidos canais; um segundo estudo, de carácter descritivista, analisando as normas e soluções linguísticas existentes; e um terceiro estudo, em que através de um inquérito se afere o grau de satisfação dos principais receptores deste serviço. Conclui-se que, em face do observado, continuam a existir lacunas de carácter quantitativo e qualitativo, havendo margem para investimento tecnológico, técnico e humano que reverta a favor de um serviço efectivamente útil para destinatários com perfil muito específico.

Tipo de Documento Dissertação de mestrado
Idioma Português
facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
mendeley logo

Documentos Relacionados

Não existem documentos relacionados.