9 documents found, page 1 of 1

Sort by Issue Date

Plurilinguisme et migrations dans la littérature de langue française

Almeida, José Domingues de; Alves, Ana M.; Angone, Ferdulis Zita Odome; Azzeddine, Saphia; Badreddine, Loucif; Benert, Britta; Combe, Dominique


Exotopies de Barthes

Almeida, José Domingues de; Anacleto, Marta Teixeira; Bouju, Emmanuel; Brandini, Laura; Cabral, Maria de Jesus; Coste, Claude; Del Lungo, Andrea


Regards sur Camus

Ammar, Benkhodja; Castro, Carla; Celotto, Emanuela; Chatzipetrou, Sofia; Domingues, João da Costa; Dufková, Vlasta; Dussert, Jean‑Baptiste


Camus et sa politique du réel : une pensée pour l’Algérie

Domingues, João da Costa

« Trop sensible au monde comme il va », Albert Camus penseur, écrivain et citoyen a toujours prôné l’éradication de la famine, des grandes injustices et des préjugés sociaux en Algérie. Cependant, pour y arriver, observe-t-il, tous les moyens ne sont pas bons, car le crime contre des innocents ne pourra jamais se justifier par le but à atteindre, aussi juste et noble qu’il soit. Né lui-même dans la misère algér...


Introduction

Marques, Isabelle Simões; Domingues, João da Costa

Prenant comme champ d’étude la question du « plurilinguisme et migrations dans la littérature de langue française », les différents articles qui composent ce volume se penchent sur la question de la langue, qu’elle soit langue d’écriture ou d’apprentissage, tout en s´interrogeant sur les mouvements migratoires - si nombreux au fil de l’histoire - et leurs échos dans la langue et la littérature. Les thématiques ...


Barthes sémiologue et écrivain traduit au Portugal (1973-2015)

Faria, Dominique; Domingues, João da Costa

Le propos de cet article est de rendre compte de la réception de Roland Barthes au Portugal, entre 1973 – date de la première traduction de l’un de ses textes – et 2015. Une analyse des traductions de ses ouvrages et de leur parution à des moments charnière de la culture portugaise d’une part, et l’étude des textes critiques portant sur son œuvre de l’autre, nous permettront de dégager l’image que l’on a reçue,...


Barthes sémiologue et écrivain traduit au Portugal (1973-2015)

Faria, Dominique; Domingues, João da Costa

Le propos de cet article est de rendre compte de la réception de Roland Barthes au Portugal, entre 1973 – date de la première traduction de l’un de ses textes – et 2015. Une analyse des traductions de ses ouvrages et de leur parution à des moments charnière de la culture portugaise d’une part, et l’étude des textes critiques portant sur son œuvre de l’autre, nous permettront de dégager l’image que l’on a reçue,...


Femina Dominatrix

Domingues, João da Costa


O "diálogo dos mortos" de d'Ablancourt a Voltaire

Domingues, João da Costa

Tese de doutoramento em Letras, na área de Línguas e Literaturas Modernas (Cultura Francesa) apresentada à Fac. de Letras da Univ. de Coimbra; O estudo do “diálogo dos mortos” nos séculos XVII e XVIII em França – articulando uma poliédrica informação, de ordem histórico-cultural e literária, exigida pela índole mesma dos textos, bem como a sua necessária integração na abundante produção do “diálogo”, nessa mesm...


9 Results

Queried text

Refine Results

Author





















More optionsLess options

Date




Document Type




Access rights



Resource




Subject





















More optionsLess options