Seasonal weight loss (SWL) is a primary constraint for farmers in the Mediterranean and tropics. One cost-effective solution to SWL is utilizing breeds like the Damara sheep that have adapted to deal with nutritional stress. Previous studies concluded that one of the adaptation mechanisms of SWL is a specialized fatty acid metabolism. Accordingly, hepatic-mitochondrial proteomes were compared across two differe...
The focus of this article is on the important role of the Folhetim, the Cultural Supplement of the São Paulo newspaper, the Folha de São Paulo, in the growth of Translation Studies in Brazil in the 1980s and early 1990s. I propose that the Folhetim was central to the formation of the discipline, which only later, in the 1990s, began at university level. Central to the Folhetim are Haroldo and Augusto de Campos,...
O presente ensaio tenta fazer um apanhado geral da história da tradução e da interpretação no Brasil desde o século XVI até os dias atuais. Busca-se mostrar personagens, obras e processos históricos importantes para o domínio dos Estudos de Tradução na América Portuguesa. Depreende-se igualmente os principais paradigmas da História da tradução brasileira a partir dos acontecimentos históricos ocorridos por sécu...
Fat tailed sheep breeds are known for their adaptation to nutritional stress, among other harsh production conditions. Damara sheep, native to Southern Africa, have recently been exported to other areas of the world, particularly Australia, aiming to produce lamb in semi-arid regions. Damaras have a unique hanging fat tail, a fat depot able to be mobilized under nutritional stress. In this article we perform an...
Seasonal weight loss (SWL) is the most pressing constraint in ruminant production systems in tropical climates. SWL is controlled using supplementation, which is costly and difficult to implement in extensive systems, or using breeds adapted to tropical hot dry climates, like the Damara and Dorper. Albeit 15 years in Australia, little is known on how these sheep compare to Australian Merino. Here, the responses...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2003n45p77O leitor fica sem saber a troco do que John Donne lhe surge de repente, num virar de página, e através de períodos que parecem responder a uma pergunta que não foi formulada.(...) Ninguém, nem o Sr. Afrânio Coutinho falara, até então, de John Donne,(...). Simplesmente, esse trecho, como inúmeros outros (quase todos) do livro, revela que leituras apaixonantes obrigar...
Der vorliegende Aufsatz untersucht Samuel Putnams Übersetzung des Romans Os Sertões von Euclides da Cunha (Rebellion in the Backlands) unter verschiedenen Gesichtspunkten. Von großer Wichtigkeit ist die Tatsache, daß Os Sertões in Brasilien gewöhnlich als literarisches Werk betrachtet wird, während das Buch auf Englisch mehr als historischer Bericht gilt und vom Verlag, der University of Chicago Press, in der S...