Publicação

Da linguística de corpus ao ensino/aprendizagem de línguas: da teoria à prática

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Existe um interesse cada vez maior em corpora construídos a partir de repositórios de dados organizados. Cientes da relevância deste tipo de recurso no âmbito do ensino/aprendizagem de línguas, iremos apresentar, com base em exercícios que visam o ensino-aprendizagem de português para falantes nativos de inglês, as opções de pesquisa proporcionadas por alguns dos corpora que integram o português europeu. Como se pode ver abaixo, a partir de uma simples pesquisa corpus paralelo bidirecional português-inglês (como o COMPARA), os alunos poderão facilmente aperceber-se da dimensão polissémica de um termo e da rede de termos que lhe está associada na sua linguagem materna.
Autores principais:Araújo, Sílvia
Outros Autores:Trabulo, Pedro Miguel Cunha
Assunto:Linguística de corpus Concordância Polissemia Língua estrangeira Corpus linguistic Polysemy Foreign languages Concordance Humanidades::Línguas e Literaturas Educação de qualidade
Ano:2014
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Universidade do Minho
Idioma:português
Origem:RepositóriUM - Universidade do Minho
Descrição
Resumo:Existe um interesse cada vez maior em corpora construídos a partir de repositórios de dados organizados. Cientes da relevância deste tipo de recurso no âmbito do ensino/aprendizagem de línguas, iremos apresentar, com base em exercícios que visam o ensino-aprendizagem de português para falantes nativos de inglês, as opções de pesquisa proporcionadas por alguns dos corpora que integram o português europeu. Como se pode ver abaixo, a partir de uma simples pesquisa corpus paralelo bidirecional português-inglês (como o COMPARA), os alunos poderão facilmente aperceber-se da dimensão polissémica de um termo e da rede de termos que lhe está associada na sua linguagem materna.