Autor(es):
Zeng, Yi
Data: 2013
Identificador Persistente: http://hdl.handle.net/10451/9946
Origem: Repositório da Universidade de Lisboa
Assunto(s): Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês; Língua portuguesa - Sujeito nulo; Teses de mestrado - 2013
Descrição
Nos últimos anos, os linguistas têm investigado, entre outros aspectos, o aspecto sintáctico e o aspecto pragmático-discursivo da aquisição da língua segunda. Segundo a Hipótese de Transferência Completa e Acesso Completo (Full Transfer and Full Acess) de Schwartz & Sprouse 1994, 1996, os aspectos sintácticos são adquiríveis, mesmo que não sejam apresentados na língua materna. Segundo a Hipótese de Interface de Sorace & Filiaci 2006, os aspectos pragmático-discursivos são mais dificeis de adquirir. Este trabalho visa investigar a aquisição do sujeito nulo por parte dos aprendentes chineses que adquirem o português europeu como língua segunda. O chinês e o português são ambas línguas de sujeito nulo. No entanto, os sujeitos nulos destas duas línguas divergem em termos sintácticos, assumindo as hipóteses de J. Huang 1984, de J. Huang, Li & Li 2009, de Roberts 2010 e de Holmberg 2010. Este trabalho vai mostrar que os sujeitos nulos das duas línguas divergem também em termos pragmático-discursivos. Por isso, é particularmente interessante investigar a aquisição de uma segunda língua como o português por falantes nativos de uma língua como o chinês. Este trabalho vai investigar tanto o aspecto sintáctico como o aspecto pragmático-discursivo da aquisição do sujeito nulo do português europeu por falantes chineses. Isto é, vai testar a Hipótese de Transferência Completa e Acesso Completo e a Hipótese de Interface. Solicitámos a vários falantes nativos chineses que aprendem o português europeu a sua participação num questionário sobre o uso e compreensão do sujeito nulo e realizado no português europeu. Os resultados do questionário confirmam ambas as hipóteses.
Abstract In recent years, linguists have investigated the syntactic aspect and the discourse-pragmatic aspect of second language acquisition, along with other aspects. According to the Full Transfer Full Access Hypothesis of Schwartz & Sprouse 1994, 1996, syntactic aspects may be acquired, even when they are not present in the learner’s first language. But according to the Interface Hypothesis of Sorace & Filiaci 2006, the discourse-pragmatics aspects are more difficult to acquire. This study aims to investigate the acquisition of null subjects by Chinese learners acquiring European Portuguese as a second language. Chinese and Portuguese are both null subject languages. However, the null subjects of these two languages differ in syntactic terms, assuming the hypotheses of J. Huang 1984, J. Huang, Li & Li 2009, Roberts 2010 and Holmberg 2010. This paper will show that the null subjects of the two languages also differ in terms of their discourse-pragmatics properties. So it is of great interest to investigate the second language acquisition of null subjects with the combination of these two languages. This study will investigate both the syntactic aspect and the discourse-pragmatics aspect of the acquisition of null subjects in European Portuguese by Chinese speakers. That is, it will test the Full Transfer Full Access Hypothesis and the Interface Hypothesis. Several Chinese native speakers who learn European Portuguese will be asked to participate in a questionnaire task on the use and comprehension of null and overt subjects in European Portuguese. The survey results will confirm the two hypotheses.