Author(s):
Soares, Ana Paula ; Machado, João F. ; Costa, Ana ; Iriarte Sanromán, Álvaro ; Simões, Alberto ; Almeida, J. J. ; Comesaña, Montserrat ; Perea, Manuel
Date: 2015
Persistent ID: http://hdl.handle.net/1822/30687
Origin: RepositóriUM - Universidade do Minho
Project/scholarship:
info:eu-repo/grantAgreement/FCT/5876-PPCDTI/104679/PT
;
Subject(s): Word frequency; Contextual diversity; Subtitles; Portuguese; Social Sciences; Science & Technology
Description
Accepted manuscript. Epub ahead of print, 29 Sep. 2014.
We examined the potential advantage of the lexical databases using subtitles and present SUBTLEX-PT, a new lexical database for 132,710 Portuguese words obtained from a 78 million corpus based on film and television series subtitles, offering word-frequency and contextual diversity measures. Additionally we validated SUBTLEX-PT with a lexical decision study involving 1,920 Portuguese words (and 1,920 non-words) with different lengths in letters (M = 6.89, SD = 2.10) and syllables (M = 2.99, SD = 0.94). Multiple regression analyses on latency and accuracy data were conducted to compare the proportion of variance explained by the Portuguese subtitle-word frequency measures with that accounted by the recent written-word frequency database (P-PAL; Soares et al., 2014a). As its international counterparts, SUBTLEX-PT explains approximately 15% more of the variance in the lexical decision performance of young adults than P-PAL database. Moreover, in line with recent studies, contextual diversity accounted for approximately 2% more of the variance in participant´s reading performance than the raw frequency counts obtained from subtitles. SUBTLEX-PT is freely available for research purposes at http://p-pal.di.uminho.pt/about/database.
Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)