Publicação

Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Nation-building is a complex process and can be accomplished in many ways. While the Portuguese 20th century dictatorship of Oliveira Salazar enforced the many traits that made this period what it is, it remains a fact that the regime concerned itself with external policies and with the image it created among other countries, especially within Europe. One of the forms of imposing this idea of a nation was naturally through propaganda or ‘soft power’. The aim of this presentation is to show how translated propaganda contributed to a specific image of Portugal abroad, mainly through the speeches of Salazar, during the period of 1930-1950. Over these two decades the regime commissioned a high amount of textual production in several European languages, this attitude of intense translation efforts being viewed as a clear propaganda tool in itself. The English language and the intention of creating a specific image of the country among the British politicians and policy-makers was the goal of this course of action. Throughout the work, this will be highlighted through the qualitative analysis of a corpus of 29 speeches by Salazar published in English, mainly in London through Faber & Faber, but also in Lisbon, through the National Propaganda Secretariat. These circulated in book form, but also as individual booklets published under the umbrella collection “Salazar says”. These translations were for British consumption only. The outcome of this analysis will not only shed light on how the regime wanted to be known to a British target audience but also provide information on how the translation process occurred and thus shaped the nation-building process during this time frame and context.
Autores principais:Chumbo, Isabel
Assunto:Translation and propaganda Translation and politics Nation-building
Ano:2021
País:Portugal
Tipo de documento:documento de conferência
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Instituto Politécnico de Bragança
Idioma:inglês
Origem:Biblioteca Digital do IPB
_version_ 1867173196591005696
author Chumbo, Isabel
author_facet Chumbo, Isabel
author_role author
contributor_name_str_mv Biblioteca Digital do IPB
country_str PT
creators_json_txt [{\"Person.name\":\"Chumbo, Isabel\",\"Person.identifier.orcid\":\"0000-0002-9630-2905\"}]
datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv Chumbo, Isabel
datacite.date.Accepted.fl_str_mv 2021-01-01T00:00:00Z
datacite.date.available.fl_str_mv 2022-01-12T15:46:56Z
datacite.date.embargoed.fl_str_mv 2022-01-12T15:46:56Z
datacite.rights.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
datacite.subjects.subject.fl_str_mv Translation and propaganda
Translation and politics
Nation-building
datacite.titles.title.fl_str_mv Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
dc.contributor.none.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
dc.creator.none.fl_str_mv Chumbo, Isabel
dc.date.Accepted.fl_str_mv 2021-01-01T00:00:00Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-01-12T15:46:56Z
dc.date.embargoed.fl_str_mv 2022-01-12T15:46:56Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/24593
dc.language.none.fl_str_mv eng
dc.publisher.none.fl_str_mv CETAPS
dc.rights.cclincense.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.subject.none.fl_str_mv Translation and propaganda
Translation and politics
Nation-building
dc.title.fl_str_mv Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
dc.type.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_c94f
description Nation-building is a complex process and can be accomplished in many ways. While the Portuguese 20th century dictatorship of Oliveira Salazar enforced the many traits that made this period what it is, it remains a fact that the regime concerned itself with external policies and with the image it created among other countries, especially within Europe. One of the forms of imposing this idea of a nation was naturally through propaganda or ‘soft power’. The aim of this presentation is to show how translated propaganda contributed to a specific image of Portugal abroad, mainly through the speeches of Salazar, during the period of 1930-1950. Over these two decades the regime commissioned a high amount of textual production in several European languages, this attitude of intense translation efforts being viewed as a clear propaganda tool in itself. The English language and the intention of creating a specific image of the country among the British politicians and policy-makers was the goal of this course of action. Throughout the work, this will be highlighted through the qualitative analysis of a corpus of 29 speeches by Salazar published in English, mainly in London through Faber & Faber, but also in Lisbon, through the National Propaganda Secretariat. These circulated in book form, but also as individual booklets published under the umbrella collection “Salazar says”. These translations were for British consumption only. The outcome of this analysis will not only shed light on how the regime wanted to be known to a British target audience but also provide information on how the translation process occurred and thus shaped the nation-building process during this time frame and context.
dirty 0
eu_rights_str_mv openAccess
format conferenceObject
fulltext.url.fl_str_mv https://bibliotecadigital.ipb.pt/bitstreams/07140487-21f5-458e-a363-44b4439d46d6/download
id ipb_8aa158e74596daec4c21e609effb074e
identifier.url.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/24593
instacron_str ipb
institution Instituto Politécnico de Bragança
instname_str Instituto Politécnico de Bragança
language eng
network_acronym_str ipb
network_name_str Biblioteca Digital do IPB
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/24593
organization_str_mv urn:organizationAcronym:ipb
person_str_mv Chumbo, Isabel
Chumbo, Isabel
https://www.ciencia-id.pt/911C-4C10-34F8
911C-4C10-34F8
http://orcid.org/0000-0002-9630-2905
0000-0002-9630-2905
publishDate 2021
publisher.none.fl_str_mv CETAPS
reponame_str Biblioteca Digital do IPB
repository_id_str urn:repositoryAcronym:ipb
service_str_mv urn:repositoryAcronym:ipb
spelling engCETAPSpt_PTNation-building is a complex process and can be accomplished in many ways. While the Portuguese 20th century dictatorship of Oliveira Salazar enforced the many traits that made this period what it is, it remains a fact that the regime concerned itself with external policies and with the image it created among other countries, especially within Europe. One of the forms of imposing this idea of a nation was naturally through propaganda or ‘soft power’. The aim of this presentation is to show how translated propaganda contributed to a specific image of Portugal abroad, mainly through the speeches of Salazar, during the period of 1930-1950. Over these two decades the regime commissioned a high amount of textual production in several European languages, this attitude of intense translation efforts being viewed as a clear propaganda tool in itself. The English language and the intention of creating a specific image of the country among the British politicians and policy-makers was the goal of this course of action. Throughout the work, this will be highlighted through the qualitative analysis of a corpus of 29 speeches by Salazar published in English, mainly in London through Faber & Faber, but also in Lisbon, through the National Propaganda Secretariat. These circulated in book form, but also as individual booklets published under the umbrella collection “Salazar says”. These translations were for British consumption only. The outcome of this analysis will not only shed light on how the regime wanted to be known to a British target audience but also provide information on how the translation process occurred and thus shaped the nation-building process during this time frame and context.application/pdfpt_PTBuilding a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in EnglishPersonalChumbo, IsabelDSpacehttp://dspace.org/items/a49f93c3-f07d-4c75-802f-8fecff68ccacDSpacehttp://dspace.org/items/a49f93c3-f07d-4c75-802f-8fecff68ccacChumboIsabelCiência IDhttps://www.ciencia-id.pt911C-4C10-34F8ORCIDhttp://orcid.org0000-0002-9630-2905HostingInstitutionOrganizationalBiblioteca Digital do IPBe-mailmailto:dspace@ipb.ptdspace@ipb.pt2022-01-12T15:46:56Z20212021-01-01T00:00:00ZHandlehttp://hdl.handle.net/10198/24593http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accessTranslation and propagandaTranslation and politicsNation-building410110 bytesother research producthttp://purl.org/coar/resource_type/c_c94fconference object2021http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://bibliotecadigital.ipb.pt/bitstreams/07140487-21f5-458e-a363-44b4439d46d6/downloadBook of Abstracts Relational Forms VI45Porto
spellingShingle Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
Chumbo, Isabel
Translation and propaganda
Translation and politics
Nation-building
status SINGLETON
subject.fl_str_mv Translation and propaganda
Translation and politics
Nation-building
title Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
title_full Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
title_fullStr Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
title_full_unstemmed Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
title_short Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
title_sort Building a nation through translation: the contribution of Salazar’s speeches in English
topic Translation and propaganda
Translation and politics
Nation-building
topic_facet Translation and propaganda
Translation and politics
Nation-building
url http://hdl.handle.net/10198/24593
visible 1