Publication
As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica
| Summary: | Este relatório é o resultado do estágio curricular realizado no mestrado de Tradução. Através deste trabalho pretende-se reportar as tarefas desenvolvidas ao longo desse período, mas também revelar capacidade de investigar e refletir sobre um tema integrante dos estudos de tradução. Assim o tema aborda as estratégias de tradução e a sua relação com os textos de cariz técnico. As estratégias são um tema recorrente nos estudos de tradução, sendo consideradas de relevo para a formação de tradutores, mas também para a prática quotidiana dos tradutores já no mercado, sendo, por isso, objetivo deste relatório refletir sobre esta temática, rever as principais propostas teóricas de estratégias, ponderar sobre o que é o texto de cariz técnico, apresentar o trabalho desenvolvidos ao longo de três meses de estágio e estabelecer uma relação entre a teoria abordada e a prática efetivamente desenvolvida. A primeira parte do relatório é composta por um enquadramento teórico que aborda as distinções terminológicas no âmbito das estratégias, procedimentos e método, bem como algumas das propostas de classificação mais relevantes. Aborda-se igualmente o texto e tradução técnica. Na segunda parte é explicado o estágio curricular desenvolvido na empresa QuickSilver Translate, dividindo-se em projetos e áreas temáticas, sendo igualmente possível verificar na prática a reflexão proporcionada pela investigação teórica no relatório. |
|---|---|
| Main Authors: | Luís, Paulo Filipe Leite |
| Subject: | Estratégias de tradução Tradução técnica Tradução literal |
| Year: | 2019 |
| Country: | Portugal |
| Document type: | master thesis |
| Access type: | open access |
| Associated institution: | Instituto Politécnico de Bragança |
| Language: | Portuguese |
| Origin: | Biblioteca Digital do IPB |
| _version_ | 1867172902653132800 |
|---|---|
| author | Luís, Paulo Filipe Leite |
| author_facet | Luís, Paulo Filipe Leite |
| author_role | author |
| contributor_name_str_mv | Chumbo, Isabel Biblioteca Digital do IPB |
| country_str | PT |
| creators_json_txt | [{\"Person.name\":\"Luís, Paulo Filipe Leite\"}] |
| datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv | Chumbo, Isabel Biblioteca Digital do IPB |
| datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv | Luís, Paulo Filipe Leite |
| datacite.date.Accepted.fl_str_mv | 2019-01-01T00:00:00Z |
| datacite.date.available.fl_str_mv | 2019-11-08T10:33:53Z |
| datacite.date.embargoed.fl_str_mv | 2019-11-08T10:33:53Z |
| datacite.rights.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| datacite.subjects.subject.fl_str_mv | Estratégias de tradução Tradução técnica Tradução literal |
| datacite.titles.title.fl_str_mv | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica |
| dc.contributor.none.fl_str_mv | Chumbo, Isabel Biblioteca Digital do IPB |
| dc.creator.none.fl_str_mv | Luís, Paulo Filipe Leite |
| dc.date.Accepted.fl_str_mv | 2019-01-01T00:00:00Z |
| dc.date.available.fl_str_mv | 2019-11-08T10:33:53Z |
| dc.date.embargoed.fl_str_mv | 2019-11-08T10:33:53Z |
| dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf |
| dc.identifier.none.fl_str_mv | http://hdl.handle.net/10198/19788 |
| dc.language.none.fl_str_mv | por |
| dc.rights.cclincense.fl_str_mv | http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| dc.rights.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.subject.none.fl_str_mv | Estratégias de tradução Tradução técnica Tradução literal |
| dc.title.fl_str_mv | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica |
| dc.type.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc |
| description | Este relatório é o resultado do estágio curricular realizado no mestrado de Tradução. Através deste trabalho pretende-se reportar as tarefas desenvolvidas ao longo desse período, mas também revelar capacidade de investigar e refletir sobre um tema integrante dos estudos de tradução. Assim o tema aborda as estratégias de tradução e a sua relação com os textos de cariz técnico. As estratégias são um tema recorrente nos estudos de tradução, sendo consideradas de relevo para a formação de tradutores, mas também para a prática quotidiana dos tradutores já no mercado, sendo, por isso, objetivo deste relatório refletir sobre esta temática, rever as principais propostas teóricas de estratégias, ponderar sobre o que é o texto de cariz técnico, apresentar o trabalho desenvolvidos ao longo de três meses de estágio e estabelecer uma relação entre a teoria abordada e a prática efetivamente desenvolvida. A primeira parte do relatório é composta por um enquadramento teórico que aborda as distinções terminológicas no âmbito das estratégias, procedimentos e método, bem como algumas das propostas de classificação mais relevantes. Aborda-se igualmente o texto e tradução técnica. Na segunda parte é explicado o estágio curricular desenvolvido na empresa QuickSilver Translate, dividindo-se em projetos e áreas temáticas, sendo igualmente possível verificar na prática a reflexão proporcionada pela investigação teórica no relatório. |
| dirty | 0 |
| eu_rights_str_mv | openAccess |
| format | masterThesis |
| fulltext.url.fl_str_mv | https://bibliotecadigital.ipb.pt/bitstreams/76062dd8-fbb7-4aa3-9d95-71b896bf3d70/download |
| id | ipb_bf244de1aa10bc2176d5a2f2db83cc86 |
| identifier.url.fl_str_mv | http://hdl.handle.net/10198/19788 |
| instacron_str | ipb |
| institution | Instituto Politécnico de Bragança |
| instname_str | Instituto Politécnico de Bragança |
| language | por |
| network_acronym_str | ipb |
| network_name_str | Biblioteca Digital do IPB |
| oai_identifier_str | oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/19788 |
| organization_str_mv | urn:organizationAcronym:ipb |
| person_str_mv | Luís, Paulo Filipe Leite |
| publishDate | 2019 |
| reponame_str | Biblioteca Digital do IPB |
| repository_id_str | urn:repositoryAcronym:ipb |
| service_str_mv | urn:repositoryAcronym:ipb |
| spelling | porpt_PTEste relatório é o resultado do estágio curricular realizado no mestrado de Tradução. Através deste trabalho pretende-se reportar as tarefas desenvolvidas ao longo desse período, mas também revelar capacidade de investigar e refletir sobre um tema integrante dos estudos de tradução. Assim o tema aborda as estratégias de tradução e a sua relação com os textos de cariz técnico. As estratégias são um tema recorrente nos estudos de tradução, sendo consideradas de relevo para a formação de tradutores, mas também para a prática quotidiana dos tradutores já no mercado, sendo, por isso, objetivo deste relatório refletir sobre esta temática, rever as principais propostas teóricas de estratégias, ponderar sobre o que é o texto de cariz técnico, apresentar o trabalho desenvolvidos ao longo de três meses de estágio e estabelecer uma relação entre a teoria abordada e a prática efetivamente desenvolvida. A primeira parte do relatório é composta por um enquadramento teórico que aborda as distinções terminológicas no âmbito das estratégias, procedimentos e método, bem como algumas das propostas de classificação mais relevantes. Aborda-se igualmente o texto e tradução técnica. Na segunda parte é explicado o estágio curricular desenvolvido na empresa QuickSilver Translate, dividindo-se em projetos e áreas temáticas, sendo igualmente possível verificar na prática a reflexão proporcionada pela investigação teórica no relatório.application/pdfpt_PTAs estratégias de tradução no contexto da linguagem técnicaLuís, Paulo Filipe LeiteChumbo, IsabelHostingInstitutionOrganizationalBiblioteca Digital do IPBe-mailmailto:dspace@ipb.ptdspace@ipb.ptURNurn:tid:2022989222019-11-08T10:33:53Z201920182019-01-01T00:00:00ZHandlehttp://hdl.handle.net/10198/19788http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accessEstratégias de traduçãoTradução técnicaTradução literal2239560 bytesliteraturehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccmaster thesis2019http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://bibliotecadigital.ipb.pt/bitstreams/76062dd8-fbb7-4aa3-9d95-71b896bf3d70/download |
| spellingShingle | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica Luís, Paulo Filipe Leite Estratégias de tradução Tradução técnica Tradução literal |
| status | SINGLETON |
| subject.fl_str_mv | Estratégias de tradução Tradução técnica Tradução literal |
| title | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica |
| title_full | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica |
| title_fullStr | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica |
| title_full_unstemmed | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica |
| title_short | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica |
| title_sort | As estratégias de tradução no contexto da linguagem técnica |
| topic | Estratégias de tradução Tradução técnica Tradução literal |
| topic_facet | Estratégias de tradução Tradução técnica Tradução literal |
| url | http://hdl.handle.net/10198/19788 |
| visible | 1 |