Publicação

Corpus na sala de aula de variação linguística

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Os progressos significativos ocorridos, sobretudo, nas duas últimas décadas, nas tecnologias da língua, colocam à disposição dos professores ferramentas tecnológicas imprescindíveis para o domínio da didática da língua. Neste domínio, com este artigo, pretendemos contribuir para a divulgação de aplicações da Linguística de Corpus ao ensino do Português como Língua não Materna (PLNM), apresentando tarefas de promoção da consciência linguística através de corpus. As tarefas que se propõem poderão ser realizadas por estudantes de PLNM a partir do nível B1, utilizando o “Corpus do Português”, disponível online em www.corpusdoportugues.org. Nesse sentido, apresentar-se-á uma proposta didática de estudo da variação linguística através da análise de concordâncias do “Corpus do Português”, tendo em vista o ensino-aprendizagem das variedades do português faladas em Portugal (PE) e no Brasil (PB), particularmente no nível lexical: palavras idênticas com significado diferente; palavras diferentes com o mesmo significado; palavras derivadas com a mesma base e diferentes sufixos mas com significado semelhante; palavras com bases diferentes e com o mesmo sufixo, mas que veiculam um significado idêntico. O estudo da língua a partir da observação empírica de dados textuais permite aos alunos aceder a um inventário minucioso de fenómenos linguísticos que, por um lado, fornece respostas para questões linguísticas levantadas a priori e, por outro lado, pode também colocar novas perguntas a posteriori. Deste modo, o percurso didático através de corpus encaminha os alunos para a descoberta autónoma das regras subjacentes ao uso das estruturas linguísticas. Atendendo ao facto de que, atualmente, na web, se encontram disponíveis vários tipos de corpus para o Português, por exemplo, corpora de fala, corpora de variedades regionais de PE, corpora de variedades do português no mundo, consideramos que a utilização destas ferramentas tecnológicas, de acesso livre, em contexto de ensino-aprendizagem da diversidade linguística do Português, poderá contribuir para a operacionalização de uma abordagem didática que privilegie o ensino de um léxico e de uma gramática comuns, mas que indique, simultaneamente, as diferenças entre as variantes do Português, convocando as ferramentas tecnológicas para o ensino e fazendo um aproveitamento pedagógico das mesmas, de modo a enriquecer e a inovar as opções didáticas da aula de Português.
Autores principais:Araújo, Carla Sofia
Assunto:Consciência linguística Variação linguística Corpus Ensino do Português como Língua não Materna
Ano:2018
País:Portugal
Tipo de documento:documento de conferência
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Instituto Politécnico de Bragança
Idioma:português
Origem:Biblioteca Digital do IPB
_version_ 1867172952175280128
author Araújo, Carla Sofia
author_facet Araújo, Carla Sofia
author_role author
contributor_name_str_mv Biblioteca Digital do IPB
country_str PT
creators_json_txt [{\"Person.name\":\"Araújo, Carla Sofia\",\"Person.identifier.orcid\":\"0000-0002-5318-0960\"}]
datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv Araújo, Carla Sofia
datacite.date.Accepted.fl_str_mv 2018-01-01T00:00:00Z
datacite.date.available.fl_str_mv 2020-02-26T15:34:50Z
datacite.date.embargoed.fl_str_mv 2020-02-26T15:34:50Z
datacite.rights.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
datacite.subjects.subject.fl_str_mv Consciência linguística
Variação linguística
Corpus
Ensino do Português como Língua não Materna
datacite.titles.title.fl_str_mv Corpus na sala de aula de variação linguística
dc.contributor.none.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
dc.creator.none.fl_str_mv Araújo, Carla Sofia
dc.date.Accepted.fl_str_mv 2018-01-01T00:00:00Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-02-26T15:34:50Z
dc.date.embargoed.fl_str_mv 2020-02-26T15:34:50Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/20693
dc.language.none.fl_str_mv por
dc.rights.cclincense.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.subject.none.fl_str_mv Consciência linguística
Variação linguística
Corpus
Ensino do Português como Língua não Materna
dc.title.fl_str_mv Corpus na sala de aula de variação linguística
dc.type.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_c94f
description Os progressos significativos ocorridos, sobretudo, nas duas últimas décadas, nas tecnologias da língua, colocam à disposição dos professores ferramentas tecnológicas imprescindíveis para o domínio da didática da língua. Neste domínio, com este artigo, pretendemos contribuir para a divulgação de aplicações da Linguística de Corpus ao ensino do Português como Língua não Materna (PLNM), apresentando tarefas de promoção da consciência linguística através de corpus. As tarefas que se propõem poderão ser realizadas por estudantes de PLNM a partir do nível B1, utilizando o “Corpus do Português”, disponível online em www.corpusdoportugues.org. Nesse sentido, apresentar-se-á uma proposta didática de estudo da variação linguística através da análise de concordâncias do “Corpus do Português”, tendo em vista o ensino-aprendizagem das variedades do português faladas em Portugal (PE) e no Brasil (PB), particularmente no nível lexical: palavras idênticas com significado diferente; palavras diferentes com o mesmo significado; palavras derivadas com a mesma base e diferentes sufixos mas com significado semelhante; palavras com bases diferentes e com o mesmo sufixo, mas que veiculam um significado idêntico. O estudo da língua a partir da observação empírica de dados textuais permite aos alunos aceder a um inventário minucioso de fenómenos linguísticos que, por um lado, fornece respostas para questões linguísticas levantadas a priori e, por outro lado, pode também colocar novas perguntas a posteriori. Deste modo, o percurso didático através de corpus encaminha os alunos para a descoberta autónoma das regras subjacentes ao uso das estruturas linguísticas. Atendendo ao facto de que, atualmente, na web, se encontram disponíveis vários tipos de corpus para o Português, por exemplo, corpora de fala, corpora de variedades regionais de PE, corpora de variedades do português no mundo, consideramos que a utilização destas ferramentas tecnológicas, de acesso livre, em contexto de ensino-aprendizagem da diversidade linguística do Português, poderá contribuir para a operacionalização de uma abordagem didática que privilegie o ensino de um léxico e de uma gramática comuns, mas que indique, simultaneamente, as diferenças entre as variantes do Português, convocando as ferramentas tecnológicas para o ensino e fazendo um aproveitamento pedagógico das mesmas, de modo a enriquecer e a inovar as opções didáticas da aula de Português.
dirty 0
eu_rights_str_mv openAccess
format conferenceObject
fulltext.url.fl_str_mv https://bibliotecadigital.ipb.pt/bitstreams/5b6db2a1-2580-45d3-b28d-3bc2723f9205/download
id ipb_e720860d69faee541e01e791e27bf7ec
identifier.url.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/20693
instacron_str ipb
institution Instituto Politécnico de Bragança
instname_str Instituto Politécnico de Bragança
language por
network_acronym_str ipb
network_name_str Biblioteca Digital do IPB
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/20693
organization_str_mv urn:organizationAcronym:ipb
person_str_mv Araújo, Carla Sofia
Araújo, Carla Sofia
https://www.ciencia-id.pt/971A-6665-B5E5
971A-6665-B5E5
http://orcid.org/0000-0002-5318-0960
0000-0002-5318-0960
publishDate 2018
reponame_str Biblioteca Digital do IPB
repository_id_str urn:repositoryAcronym:ipb
service_str_mv urn:repositoryAcronym:ipb
spelling porpt_PTOs progressos significativos ocorridos, sobretudo, nas duas últimas décadas, nas tecnologias da língua, colocam à disposição dos professores ferramentas tecnológicas imprescindíveis para o domínio da didática da língua. Neste domínio, com este artigo, pretendemos contribuir para a divulgação de aplicações da Linguística de Corpus ao ensino do Português como Língua não Materna (PLNM), apresentando tarefas de promoção da consciência linguística através de corpus. As tarefas que se propõem poderão ser realizadas por estudantes de PLNM a partir do nível B1, utilizando o “Corpus do Português”, disponível online em www.corpusdoportugues.org. Nesse sentido, apresentar-se-á uma proposta didática de estudo da variação linguística através da análise de concordâncias do “Corpus do Português”, tendo em vista o ensino-aprendizagem das variedades do português faladas em Portugal (PE) e no Brasil (PB), particularmente no nível lexical: palavras idênticas com significado diferente; palavras diferentes com o mesmo significado; palavras derivadas com a mesma base e diferentes sufixos mas com significado semelhante; palavras com bases diferentes e com o mesmo sufixo, mas que veiculam um significado idêntico. O estudo da língua a partir da observação empírica de dados textuais permite aos alunos aceder a um inventário minucioso de fenómenos linguísticos que, por um lado, fornece respostas para questões linguísticas levantadas a priori e, por outro lado, pode também colocar novas perguntas a posteriori. Deste modo, o percurso didático através de corpus encaminha os alunos para a descoberta autónoma das regras subjacentes ao uso das estruturas linguísticas. Atendendo ao facto de que, atualmente, na web, se encontram disponíveis vários tipos de corpus para o Português, por exemplo, corpora de fala, corpora de variedades regionais de PE, corpora de variedades do português no mundo, consideramos que a utilização destas ferramentas tecnológicas, de acesso livre, em contexto de ensino-aprendizagem da diversidade linguística do Português, poderá contribuir para a operacionalização de uma abordagem didática que privilegie o ensino de um léxico e de uma gramática comuns, mas que indique, simultaneamente, as diferenças entre as variantes do Português, convocando as ferramentas tecnológicas para o ensino e fazendo um aproveitamento pedagógico das mesmas, de modo a enriquecer e a inovar as opções didáticas da aula de Português.application/pdfpt_PTCorpus na sala de aula de variação linguísticaPersonalAraújo, Carla SofiaDSpacehttp://dspace.org/items/101686ba-343a-4ba9-900f-7512ac3feff4DSpacehttp://dspace.org/items/101686ba-343a-4ba9-900f-7512ac3feff4AraújoCarla SofiaCiência IDhttps://www.ciencia-id.pt971A-6665-B5E5ORCIDhttp://orcid.org0000-0002-5318-0960Scopus Author IDhttps://www.scopus.com57195488169HostingInstitutionOrganizationalBiblioteca Digital do IPBe-mailmailto:dspace@ipb.ptdspace@ipb.ptISBNIsPartOf978-972-745-249-12020-02-26T15:34:50Z20182018-01-01T00:00:00ZHandlehttp://hdl.handle.net/10198/20693http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accessConsciência linguísticaVariação linguísticaCorpusEnsino do Português como Língua não Materna580049 bytesother research producthttp://purl.org/coar/resource_type/c_c94fconference object2018http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://bibliotecadigital.ipb.pt/bitstreams/5b6db2a1-2580-45d3-b28d-3bc2723f9205/downloadI Encontro Internacional de Língua Portuguesa e Relações Lusófonas: LUSOCONF2018: livro de resumos1414Bragança
spellingShingle Corpus na sala de aula de variação linguística
Araújo, Carla Sofia
Consciência linguística
Variação linguística
Corpus
Ensino do Português como Língua não Materna
status SINGLETON
subject.fl_str_mv Consciência linguística
Variação linguística
Corpus
Ensino do Português como Língua não Materna
title Corpus na sala de aula de variação linguística
title_full Corpus na sala de aula de variação linguística
title_fullStr Corpus na sala de aula de variação linguística
title_full_unstemmed Corpus na sala de aula de variação linguística
title_short Corpus na sala de aula de variação linguística
title_sort Corpus na sala de aula de variação linguística
topic Consciência linguística
Variação linguística
Corpus
Ensino do Português como Língua não Materna
topic_facet Consciência linguística
Variação linguística
Corpus
Ensino do Português como Língua não Materna
url http://hdl.handle.net/10198/20693
visible 1