Publicação
Conhecimento lexical de crianças bilingues falantes de português europeu e português brasileiro
| Resumo: | Este estudo tem como objetivo principal caracterizar o conhecimento lexical de crianças bilingues falantes de português europeu e de português brasileiro, num processo de nomeação por confrontação visual. Participaram no estudo 11 crianças com idades compreendidas entre os seis e os dez anos, falantes bilingues de PE e PB, a frequentar o 1º Ciclo do Ensino Básico. É um estudo do tipo transversal, descritivo e comparativo, que teve por base para a avaliação o subteste Vocabulário do instrumento de linguagem infantil ABFW (Andrade, Befi-Lopes, Fernandes & Wertzner, 2011), subteste que consiste na verificação de nove campos concetuais – vestuário, animais, alimentos, meios de transporte, móveis e utensílios, profissões, locais, formas e cores, brinquedos e instrumentos musicais. As respostas das crianças foram analisadas qualitativa e quantitativamente. Como o teste é destinado à população brasileira, fez-se um controlo com adultos falantes nativos de português europeu para verificar quais os vocábulos que têm diferentes rótulos nas duas línguas. Verificou-se que as crianças bilingues preferem nomear uma palavra de PB em PE. Com base nas respostas das crianças, considera-se que de acordo com as dimensões do bilinguismo, as criaças deste estudo enquadram-se no bilinguismo subtrativo, infantil e endógeno. |
|---|---|
| Autores principais: | Figueira, Fernanda Rosa Grillo |
| Assunto: | Conhecimento lexical Crianças bilingues Português europeu Português brasileiro Ensino básico Nomeação Confrontação visual Vocabulário Lexical knowledge Bilingual children European Portuguese Brazilian Portuguese Basic Education Nomination Visual confrontation Vocabulary |
| Ano: | 2017 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Instituto Politécnico de Setúbal |
| Idioma: | português |
| Origem: | Instituto Politécnico de Setúbal |
| Resumo: | Este estudo tem como objetivo principal caracterizar o conhecimento lexical de crianças bilingues falantes de português europeu e de português brasileiro, num processo de nomeação por confrontação visual. Participaram no estudo 11 crianças com idades compreendidas entre os seis e os dez anos, falantes bilingues de PE e PB, a frequentar o 1º Ciclo do Ensino Básico. É um estudo do tipo transversal, descritivo e comparativo, que teve por base para a avaliação o subteste Vocabulário do instrumento de linguagem infantil ABFW (Andrade, Befi-Lopes, Fernandes & Wertzner, 2011), subteste que consiste na verificação de nove campos concetuais – vestuário, animais, alimentos, meios de transporte, móveis e utensílios, profissões, locais, formas e cores, brinquedos e instrumentos musicais. As respostas das crianças foram analisadas qualitativa e quantitativamente. Como o teste é destinado à população brasileira, fez-se um controlo com adultos falantes nativos de português europeu para verificar quais os vocábulos que têm diferentes rótulos nas duas línguas. Verificou-se que as crianças bilingues preferem nomear uma palavra de PB em PE. Com base nas respostas das crianças, considera-se que de acordo com as dimensões do bilinguismo, as criaças deste estudo enquadram-se no bilinguismo subtrativo, infantil e endógeno. |
|---|