Publicação
Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study
| Resumo: | Purpose: To culturally adapt the Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) to European Portuguese and evaluate its reliability in individuals with musculoskeletal conditions. Materials and methods: The study was carried out in two phases. In the first phase, the MSK-HQ was translated and culturally adapted. In the second phase, a longitudinal observational study was carried out with a convenience sample of participants with musculoskeletal conditions. Data collection began at the start of physiotherapy treatments by filling in the MSK-HQ and Numeric Pain Rating Scale (NPRS). After 4-7 days, the participants were asked to fill out the MSK-HQ once again, as well as the Patient Global Improvement Change (PGIC) scale. The data collected was used to study internal consistency, test-retest reliability, and measurement error. Floor and ceiling effects were also analysed. Results: The MSK-HQ was successfully translated and adapted into European Portuguese. The second phase of the study had a sample of 191 participants. This study demonstrated high internal consistency (Cronbach's α = 0.885) and excellent test-retest reliability (ICC(2,1) = 0.908). The analysis of measurement error resulted in an SEM of 2.818 and an SDC at 7.811. No floor or ceiling effect was observed. Conclusions: The MSK-HQ-PT is a reliable instrument for measuring musculoskeletal health. Further studies on its validity and responsiveness are needed. |
|---|---|
| Autores principais: | Ribeiro, H |
| Outros Autores: | Cruz, EB; Castro, A; Rodrigues, A; Heleno, B; Dias, TL; Pires, D |
| Assunto: | Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| Ano: | 2024 |
| País: | portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Lusíadas Saúde |
| Idioma: | inglês |
| Origem: | Lusíadas Saúde |
| _version_ | 1869074368546471936 |
|---|---|
| author | Ribeiro, H |
| author2 | Cruz, EB Castro, A Rodrigues, A Heleno, B Dias, TL Pires, D |
| author2_role | author author author author author author |
| author_facet | Ribeiro, H Cruz, EB Castro, A Rodrigues, A Heleno, B Dias, TL Pires, D |
| author_role | author |
| contributor_name_str_mv | Repositório Comum |
| country_str | portugal |
| creators_json_txt | [{\"Person.name\":\"Ribeiro, H\"},{\"Person.name\":\"Cruz, EB\"},{\"Person.name\":\"Castro, A\"},{\"Person.name\":\"Rodrigues, A\"},{\"Person.name\":\"Heleno, B\"},{\"Person.name\":\"Dias, TL\"},{\"Person.name\":\"Pires, D\"}] |
| datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv | Repositório Comum |
| datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv | Ribeiro, H Cruz, EB Castro, A Rodrigues, A Heleno, B Dias, TL Pires, D |
| datacite.date.Accepted.fl_str_mv | 2024-01-01T00:00:00Z |
| datacite.date.available.fl_str_mv | 2024-08-22T21:55:07Z |
| datacite.date.embargoed.fl_str_mv | 2024-08-22T21:55:07Z |
| datacite.rights.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| datacite.subjects.subject.fl_str_mv | Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| datacite.titles.title.fl_str_mv | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| dc.contributor.none.fl_str_mv | Repositório Comum |
| dc.creator.none.fl_str_mv | Ribeiro, H Cruz, EB Castro, A Rodrigues, A Heleno, B Dias, TL Pires, D |
| dc.date.Accepted.fl_str_mv | 2024-01-01T00:00:00Z |
| dc.date.available.fl_str_mv | 2024-08-22T21:55:07Z |
| dc.date.embargoed.fl_str_mv | 2024-08-22T21:55:07Z |
| dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf |
| dc.identifier.none.fl_str_mv | http://hdl.handle.net/10400.26/51841 |
| dc.language.none.fl_str_mv | eng |
| dc.rights.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.subject.none.fl_str_mv | Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| dc.title.fl_str_mv | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| dc.type.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
| description | Purpose: To culturally adapt the Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) to European Portuguese and evaluate its reliability in individuals with musculoskeletal conditions. Materials and methods: The study was carried out in two phases. In the first phase, the MSK-HQ was translated and culturally adapted. In the second phase, a longitudinal observational study was carried out with a convenience sample of participants with musculoskeletal conditions. Data collection began at the start of physiotherapy treatments by filling in the MSK-HQ and Numeric Pain Rating Scale (NPRS). After 4-7 days, the participants were asked to fill out the MSK-HQ once again, as well as the Patient Global Improvement Change (PGIC) scale. The data collected was used to study internal consistency, test-retest reliability, and measurement error. Floor and ceiling effects were also analysed. Results: The MSK-HQ was successfully translated and adapted into European Portuguese. The second phase of the study had a sample of 191 participants. This study demonstrated high internal consistency (Cronbach's α = 0.885) and excellent test-retest reliability (ICC(2,1) = 0.908). The analysis of measurement error resulted in an SEM of 2.818 and an SDC at 7.811. No floor or ceiling effect was observed. Conclusions: The MSK-HQ-PT is a reliable instrument for measuring musculoskeletal health. Further studies on its validity and responsiveness are needed. |
| dirty | 0 |
| eu_rights_str_mv | openAccess |
| format | article |
| fulltext.url.fl_str_mv | https://comum.rcaap.pt/bitstreams/9c955469-a96e-4b0a-b389-86365022e73b/download |
| id | ls_6caedeaebcd22eab299b0b35e53103f1 |
| identifier.url.fl_str_mv | http://hdl.handle.net/10400.26/51841 |
| inst_facet_str | urn:organizationAcronym:ls{{{_:::_}}}Lusíadas Saúde |
| instacron_str | ls |
| institution | Lusíadas Saúde |
| instname_str | Lusíadas Saúde |
| language | eng |
| network_acronym_str | ls |
| network_name_str | Lusíadas Saúde |
| oai_identifier_str | oai:comum.rcaap.pt:10400.26/51841 |
| organization_str_mv | urn:organizationAcronym:ls |
| person_str_mv | Ribeiro, H Cruz, EB Castro, A Rodrigues, A Heleno, B Dias, TL Pires, D |
| publishDate | 2024 |
| repo_facet_str | urn:repositoryAcronym:ls{{{_:::_}}}Lusíadas Saúde |
| reponame_str | Lusíadas Saúde |
| repository_id_str | urn:repositoryAcronym:ls |
| service_str_mv | urn:repositoryAcronym:ls |
| spelling | engpt_PTPurpose: To culturally adapt the Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) to European Portuguese and evaluate its reliability in individuals with musculoskeletal conditions. Materials and methods: The study was carried out in two phases. In the first phase, the MSK-HQ was translated and culturally adapted. In the second phase, a longitudinal observational study was carried out with a convenience sample of participants with musculoskeletal conditions. Data collection began at the start of physiotherapy treatments by filling in the MSK-HQ and Numeric Pain Rating Scale (NPRS). After 4-7 days, the participants were asked to fill out the MSK-HQ once again, as well as the Patient Global Improvement Change (PGIC) scale. The data collected was used to study internal consistency, test-retest reliability, and measurement error. Floor and ceiling effects were also analysed. Results: The MSK-HQ was successfully translated and adapted into European Portuguese. The second phase of the study had a sample of 191 participants. This study demonstrated high internal consistency (Cronbach's α = 0.885) and excellent test-retest reliability (ICC(2,1) = 0.908). The analysis of measurement error resulted in an SEM of 2.818 and an SDC at 7.811. No floor or ceiling effect was observed. Conclusions: The MSK-HQ-PT is a reliable instrument for measuring musculoskeletal health. Further studies on its validity and responsiveness are needed.application/pdfpt_PTCross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological studyRibeiro, HCruz, EBCastro, ARodrigues, AHeleno, BDias, TLPires, DHostingInstitutionOrganizationalRepositório Comume-mailmailto:comum@rcaap.ptcomum@rcaap.ptDOIIsPartOf10.1371/journal.pone.03086232024-08-22T21:55:07Z20242024-01-01T00:00:00ZHandlehttp://hdl.handle.net/10400.26/51841http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accessDoenças MusculoesqueléticasInquéritos e QuestionáriosTraduçãoMusculoskeletal DiseasesSurveys and QuestionnairesTranslating526170 bytesliteraturehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501journal articlehttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://comum.rcaap.pt/bitstreams/9c955469-a96e-4b0a-b389-86365022e73b/downloadPLOS ONE198e0308623 |
| spellingShingle | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study Ribeiro, H Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| status | SINGLETON |
| subject.fl_str_mv | Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| title | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_full | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_fullStr | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_full_unstemmed | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_short | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| title_sort | Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study |
| topic | Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| topic_facet | Doenças Musculoesqueléticas Inquéritos e Questionários Tradução Musculoskeletal Diseases Surveys and Questionnaires Translating |
| url | http://hdl.handle.net/10400.26/51841 |
| visible | 1 |