Publicação
Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal
| Resumo: | O presente relatório visa descrever as competências desenvolvidas durante o estágio de seis meses na empresa SGS Portugal, no âmbito do Mestrado em Tradução em Serviços Linguísticos. Em primeiro lugar é apresentada uma breve introdução à empresa em questão, e em particular ao departamento onde decorreu o estágio, o Consumer Testing Services. Em segundo lugar inclui-se uma descrição do ambiente de trabalho e da relação com os colegas de departamento com quem houve a oportunidade de trabalhar. Após este ponto foi introduzido um enquadramento teórico e académico do estágio, que visa exemplificar de que forma os conhecimentos teóricos foram úteis durante o estágio e também de que modo este teve importância na inserção no mercado de trabalho, estando também incluída uma reflexão teórica sobre as diversas teorias da tradução, particularmente aquelas que se adequaram à realidade do estágio. Segue-se a apresentação de todas as tarefas pelas quais fui responsável no departamento, com destaque para quatro fases distintas: Gestão de Processos de Tradução, Tradução e Revisão de Manuais Técnicos, Tradução de Conteúdos da Empresa e Outras Competências. Nas duas fases intermédias encontram-se também integrados cinco casos práticos de documentos traduzidos ou revistos, de forma a justificar as técnicas adoptadas em cada uma das situações. Conclui-se com uma breve reflexão sobre a elaboração do mesmo e sobre a importância do Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos para a formação na área. A importância deste documento incide sobre o contributo do mesmo para a compreensão das dificuldades com que um estagiário se depara ao entrar no mercado de trabalho e para avaliar de que forma este aplica os conhecimentos adquiridos ao longo da vida académica. |
|---|---|
| Autores principais: | Santos, Susana Isabel Marreiros dos |
| Assunto: | Tradução técnica Serviços linguísticos |
| Ano: | 2010 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade do Porto |
| Idioma: | português |
| Origem: | Repositório Aberto da Universidade do Porto |
| _version_ | 1867768467292160000 |
|---|---|
| author | Santos, Susana Isabel Marreiros dos |
| author_facet | Santos, Susana Isabel Marreiros dos |
| author_role | author |
| country_str | PT |
| creators_json_txt | [{\"Person.name\":\"Santos, Susana Isabel Marreiros dos\"}] |
| datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv | Santos, Susana Isabel Marreiros dos |
| datacite.date.Accepted.fl_str_mv | 2010-01-01T00:00:00Z |
| datacite.rights.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| datacite.subjects.subject.fl_str_mv | Tradução técnica Serviços linguísticos |
| datacite.titles.title.fl_str_mv | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal |
| dc.creator.none.fl_str_mv | Santos, Susana Isabel Marreiros dos |
| dc.date.Accepted.fl_str_mv | 2010-01-01T00:00:00Z |
| dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf |
| dc.identifier.none.fl_str_mv | http://hdl.handle.net/10216/55857 |
| dc.language.none.fl_str_mv | por |
| dc.publisher.none.fl_str_mv | Porto : [Edição do Autor] |
| dc.rights.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.subject.none.fl_str_mv | Tradução técnica Serviços linguísticos |
| dc.title.fl_str_mv | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal |
| dc.type.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc |
| description | O presente relatório visa descrever as competências desenvolvidas durante o estágio de seis meses na empresa SGS Portugal, no âmbito do Mestrado em Tradução em Serviços Linguísticos. Em primeiro lugar é apresentada uma breve introdução à empresa em questão, e em particular ao departamento onde decorreu o estágio, o Consumer Testing Services. Em segundo lugar inclui-se uma descrição do ambiente de trabalho e da relação com os colegas de departamento com quem houve a oportunidade de trabalhar. Após este ponto foi introduzido um enquadramento teórico e académico do estágio, que visa exemplificar de que forma os conhecimentos teóricos foram úteis durante o estágio e também de que modo este teve importância na inserção no mercado de trabalho, estando também incluída uma reflexão teórica sobre as diversas teorias da tradução, particularmente aquelas que se adequaram à realidade do estágio. Segue-se a apresentação de todas as tarefas pelas quais fui responsável no departamento, com destaque para quatro fases distintas: Gestão de Processos de Tradução, Tradução e Revisão de Manuais Técnicos, Tradução de Conteúdos da Empresa e Outras Competências. Nas duas fases intermédias encontram-se também integrados cinco casos práticos de documentos traduzidos ou revistos, de forma a justificar as técnicas adoptadas em cada uma das situações. Conclui-se com uma breve reflexão sobre a elaboração do mesmo e sobre a importância do Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos para a formação na área. A importância deste documento incide sobre o contributo do mesmo para a compreensão das dificuldades com que um estagiário se depara ao entrar no mercado de trabalho e para avaliar de que forma este aplica os conhecimentos adquiridos ao longo da vida académica. |
| dirty | 0 |
| eu_rights_str_mv | openAccess |
| format | masterThesis |
| id | rabertoup_4d5fc27ced8776992d868982cfd00a44 |
| identifier.url.fl_str_mv | http://hdl.handle.net/10216/55857 |
| instacron_str | UP |
| institution | Universidade do Porto |
| instname_str | Universidade do Porto |
| language | por |
| network_acronym_str | rabertoup |
| network_name_str | Repositório Aberto da Universidade do Porto |
| oai_identifier_str | oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/55857 |
| organization_str_mv | urn:organizationAcronym:up |
| person_str_mv | Santos, Susana Isabel Marreiros dos |
| publishDate | 2010 |
| publisher.none.fl_str_mv | Porto : [Edição do Autor] |
| reponame_str | Repositório Aberto da Universidade do Porto |
| repository_id_str | urn:repositoryAcronym:rabertoup |
| service_str_mv | urn:repositoryAcronym:rabertoup |
| spelling | pt_PTO presente relatório visa descrever as competências desenvolvidas durante o estágio de seis meses na empresa SGS Portugal, no âmbito do Mestrado em Tradução em Serviços Linguísticos. Em primeiro lugar é apresentada uma breve introdução à empresa em questão, e em particular ao departamento onde decorreu o estágio, o Consumer Testing Services. Em segundo lugar inclui-se uma descrição do ambiente de trabalho e da relação com os colegas de departamento com quem houve a oportunidade de trabalhar. Após este ponto foi introduzido um enquadramento teórico e académico do estágio, que visa exemplificar de que forma os conhecimentos teóricos foram úteis durante o estágio e também de que modo este teve importância na inserção no mercado de trabalho, estando também incluída uma reflexão teórica sobre as diversas teorias da tradução, particularmente aquelas que se adequaram à realidade do estágio. Segue-se a apresentação de todas as tarefas pelas quais fui responsável no departamento, com destaque para quatro fases distintas: Gestão de Processos de Tradução, Tradução e Revisão de Manuais Técnicos, Tradução de Conteúdos da Empresa e Outras Competências. Nas duas fases intermédias encontram-se também integrados cinco casos práticos de documentos traduzidos ou revistos, de forma a justificar as técnicas adoptadas em cada uma das situações. Conclui-se com uma breve reflexão sobre a elaboração do mesmo e sobre a importância do Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos para a formação na área. A importância deste documento incide sobre o contributo do mesmo para a compreensão das dificuldades com que um estagiário se depara ao entrar no mercado de trabalho e para avaliar de que forma este aplica os conhecimentos adquiridos ao longo da vida académica.application/pdfporPorto : [Edição do Autor]pt_PTRelatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS PortugalSantos, Susana Isabel Marreiros dosHandlehttp://hdl.handle.net/10216/55857DOIIsPartOf10.34626/945h-0b8520102010-01-01T00:00:00Zhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accesspt_PTTradução técnicapt_PTServiços linguísticos3179018 byteshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/55857/2/TESEMESSUSANASANTOS000127170.pdfother research producthttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccmaster thesis |
| spellingShingle | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal Santos, Susana Isabel Marreiros dos Tradução técnica Serviços linguísticos |
| status | SINGLETON |
| subject.fl_str_mv | Tradução técnica Serviços linguísticos |
| title | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal |
| title_full | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal |
| title_fullStr | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal |
| title_full_unstemmed | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal |
| title_short | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal |
| title_sort | Relatório de estágio de tradução realizado na empresa SGS Portugal |
| topic | Tradução técnica Serviços linguísticos |
| topic_facet | Tradução técnica Serviços linguísticos |
| url | http://hdl.handle.net/10216/55857 |
| visible | 1 |