Publicação

Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Está em curso a transição da regulamentação a nível nacional para uma regulamentação europeia, com o fim de proceder a uma harmonização do enquadramento normativo para todos os Estados-Membros da União Europeia. Considera-se assim de extrema importância o completo conhecimento dos Eurocódigos Estruturais, nomeadamente do Eurocódigo 8, que estabelece as bases para o projecto de estruturas resistentes aos sismos. Justifica-se este facto pelas grandes diferenças encontradas a nível da regulamentação sísmica portuguesa acrescidas do considerável risco sísmico que a maioria do território nacional apresenta. É também importante referir quais as diferenças a nível de conceitos e metodologias que esta introduz, ao que se deve associar uma análise crítica relativamente aos mesmos, para a sua melhor percepção, bem como o estudo dos custos associados a uma e a outra. Uma das maiores diferenças constata-se na introdução da filosofia da capacidade real no Eurocódigo 8, “capacity design” em inglês, onde se pretende evitar os modos de rotura frágeis, nomeadamente por esforço transverso, optando-se por mecanismos de dissipação de energia que privilegiem sobretudo os modos de rotura dúcteis, por flexão, evitando ainda mecanismos de piso flexível, denominados “soft storey”. São tomadas disposições especiais, variáveis consoante a classe de ductilidade considerada, as quais serão abordadas neste documento de forma a satisfazer estas garantias. Este conceito já era salvaguardado no Regulamento de Betão Armado e Pré-Esforçado nas estruturas de ductilidade melhorada, contudo era um assunto muito evitado pelos projectistas em geral.
Autores principais:Albuquerque, Marta Rodrigues de
Assunto:Análise sísmica Edifícios de betão armado Eurocódigo Eurocódigo 1 Eurocódigo 2 Eurocódigo 8 Regulamento de segurança e acções para estruturas de edifícios e pontes Regulamento de estruturas de betão armado e pré-esforçado Seismic analysis Reinforced concrete buildings Eurocode Eurocode 1 Eurocode 2 Eurocode 8 Portuguese safety and actions rules for buildings and bridges Portuguese regulation of concrete structures reinforced and prestressed
Ano:2013
País:Portugal
Tipo de documento:dissertação de mestrado
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Instituto Politécnico de Lisboa
Idioma:português
Origem:Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa
_version_ 1866887514677051392
author Albuquerque, Marta Rodrigues de
author_facet Albuquerque, Marta Rodrigues de
author_role author
contributor_name_str_mv Vaz, Carlos Jorge Amorim Miragaia Trancoso
RCIPL
country_str PT
creators_json_txt [{\"Person.name\":\"Albuquerque, Marta Rodrigues de\"}]
datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv Vaz, Carlos Jorge Amorim Miragaia Trancoso
RCIPL
datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv Albuquerque, Marta Rodrigues de
datacite.date.Accepted.fl_str_mv 2013-02-01T00:00:00Z
datacite.date.available.fl_str_mv 2014-08-08T10:26:35Z
datacite.date.embargoed.fl_str_mv 2014-08-08T10:26:35Z
datacite.rights.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
datacite.subjects.subject.fl_str_mv Análise sísmica
Edifícios de betão armado
Eurocódigo
Eurocódigo 1
Eurocódigo 2
Eurocódigo 8
Regulamento de segurança e acções para estruturas de edifícios e pontes
Regulamento de estruturas de betão armado e pré-esforçado
Seismic analysis
Reinforced concrete buildings
Eurocode
Eurocode 1
Eurocode 2
Eurocode 8
Portuguese safety and actions rules for buildings and bridges
Portuguese regulation of concrete structures reinforced and prestressed
datacite.titles.title.fl_str_mv Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
dc.contributor.none.fl_str_mv Vaz, Carlos Jorge Amorim Miragaia Trancoso
RCIPL
dc.creator.none.fl_str_mv Albuquerque, Marta Rodrigues de
dc.date.Accepted.fl_str_mv 2013-02-01T00:00:00Z
dc.date.available.fl_str_mv 2014-08-08T10:26:35Z
dc.date.embargoed.fl_str_mv 2014-08-08T10:26:35Z
dc.description.none.fl_str_mv Abstract: Portuguese structural rules are currently being gradually replaced by Structural Eurocodes in order to carry out a legislative framework for the harmonization of all Member States of the European Union. It is therefore extremely important to have a complete knowledge of theStructural Eurocodes, including Eurocode 8 which provides the basis for the design ofearthquake-resistant structures. This fact is justified by the large differences at the level ofportuguese seismic rules added the considerable seismic risk that most of the country presents. It is also important to note that the differences in concepts and methodologies that thisintroduces should involve a critical analysis, for their better perception, and the study of the costs associated to both. An important difference is the introduction of the “capacity design” philosophy which aims to avoid pre-emptive brittle failure, especially by shear, and opting for energy dissipationmechanisms that favor certain modes of ductile rupture by bending avoiding stepping on the flexible mechanisms known as soft-storey. Special provisions are made depending on the various classes of ductility considered, which are discussed in this document to meet these guarantees. This concept was already safeguarded by the portuguese rules for concrete buildings of enhanced ductility but nevertheless it was a very shunned by designers in general.
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.21/3750
dc.language.none.fl_str_mv por
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Engenharia de Lisboa
dc.rights.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.subject.none.fl_str_mv Análise sísmica
Edifícios de betão armado
Eurocódigo
Eurocódigo 1
Eurocódigo 2
Eurocódigo 8
Regulamento de segurança e acções para estruturas de edifícios e pontes
Regulamento de estruturas de betão armado e pré-esforçado
Seismic analysis
Reinforced concrete buildings
Eurocode
Eurocode 1
Eurocode 2
Eurocode 8
Portuguese safety and actions rules for buildings and bridges
Portuguese regulation of concrete structures reinforced and prestressed
dc.title.fl_str_mv Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
dc.type.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
description Está em curso a transição da regulamentação a nível nacional para uma regulamentação europeia, com o fim de proceder a uma harmonização do enquadramento normativo para todos os Estados-Membros da União Europeia. Considera-se assim de extrema importância o completo conhecimento dos Eurocódigos Estruturais, nomeadamente do Eurocódigo 8, que estabelece as bases para o projecto de estruturas resistentes aos sismos. Justifica-se este facto pelas grandes diferenças encontradas a nível da regulamentação sísmica portuguesa acrescidas do considerável risco sísmico que a maioria do território nacional apresenta. É também importante referir quais as diferenças a nível de conceitos e metodologias que esta introduz, ao que se deve associar uma análise crítica relativamente aos mesmos, para a sua melhor percepção, bem como o estudo dos custos associados a uma e a outra. Uma das maiores diferenças constata-se na introdução da filosofia da capacidade real no Eurocódigo 8, “capacity design” em inglês, onde se pretende evitar os modos de rotura frágeis, nomeadamente por esforço transverso, optando-se por mecanismos de dissipação de energia que privilegiem sobretudo os modos de rotura dúcteis, por flexão, evitando ainda mecanismos de piso flexível, denominados “soft storey”. São tomadas disposições especiais, variáveis consoante a classe de ductilidade considerada, as quais serão abordadas neste documento de forma a satisfazer estas garantias. Este conceito já era salvaguardado no Regulamento de Betão Armado e Pré-Esforçado nas estruturas de ductilidade melhorada, contudo era um assunto muito evitado pelos projectistas em geral.
dirty 0
eu_rights_str_mv openAccess
format masterThesis
fulltext.url.fl_str_mv https://repositorio.ipl.pt/bitstreams/218a535a-e4e9-4748-961f-d0851e6d3d13/download
id ripl_9aac8809e4f2bd56f5dfd73a14fbcebb
identifier.url.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.21/3750
instacron_str ipl
institution Instituto Politécnico de Lisboa
instname_str Instituto Politécnico de Lisboa
language por
network_acronym_str ripl
network_name_str Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa
oai_identifier_str oai:repositorio.ipl.pt:10400.21/3750
organization_str_mv urn:organizationAcronym:ipl
person_str_mv Albuquerque, Marta Rodrigues de
publishDate 2013
publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Engenharia de Lisboa
reponame_str Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa
repository_id_str urn:repositoryAcronym:ripl
service_str_mv urn:repositoryAcronym:ripl
spelling porInstituto Superior de Engenharia de LisboaporEstá em curso a transição da regulamentação a nível nacional para uma regulamentação europeia, com o fim de proceder a uma harmonização do enquadramento normativo para todos os Estados-Membros da União Europeia. Considera-se assim de extrema importância o completo conhecimento dos Eurocódigos Estruturais, nomeadamente do Eurocódigo 8, que estabelece as bases para o projecto de estruturas resistentes aos sismos. Justifica-se este facto pelas grandes diferenças encontradas a nível da regulamentação sísmica portuguesa acrescidas do considerável risco sísmico que a maioria do território nacional apresenta. É também importante referir quais as diferenças a nível de conceitos e metodologias que esta introduz, ao que se deve associar uma análise crítica relativamente aos mesmos, para a sua melhor percepção, bem como o estudo dos custos associados a uma e a outra. Uma das maiores diferenças constata-se na introdução da filosofia da capacidade real no Eurocódigo 8, “capacity design” em inglês, onde se pretende evitar os modos de rotura frágeis, nomeadamente por esforço transverso, optando-se por mecanismos de dissipação de energia que privilegiem sobretudo os modos de rotura dúcteis, por flexão, evitando ainda mecanismos de piso flexível, denominados “soft storey”. São tomadas disposições especiais, variáveis consoante a classe de ductilidade considerada, as quais serão abordadas neste documento de forma a satisfazer estas garantias. Este conceito já era salvaguardado no Regulamento de Betão Armado e Pré-Esforçado nas estruturas de ductilidade melhorada, contudo era um assunto muito evitado pelos projectistas em geral.enAbstract: Portuguese structural rules are currently being gradually replaced by Structural Eurocodes in order to carry out a legislative framework for the harmonization of all Member States of the European Union. It is therefore extremely important to have a complete knowledge of theStructural Eurocodes, including Eurocode 8 which provides the basis for the design ofearthquake-resistant structures. This fact is justified by the large differences at the level ofportuguese seismic rules added the considerable seismic risk that most of the country presents. It is also important to note that the differences in concepts and methodologies that thisintroduces should involve a critical analysis, for their better perception, and the study of the costs associated to both. An important difference is the introduction of the “capacity design” philosophy which aims to avoid pre-emptive brittle failure, especially by shear, and opting for energy dissipationmechanisms that favor certain modes of ductile rupture by bending avoiding stepping on the flexible mechanisms known as soft-storey. Special provisions are made depending on the various classes of ductility considered, which are discussed in this document to meet these guarantees. This concept was already safeguarded by the portuguese rules for concrete buildings of enhanced ductility but nevertheless it was a very shunned by designers in general.application/pdfporAvaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armadoAlbuquerque, Marta Rodrigues deVaz, Carlos Jorge Amorim Miragaia TrancosoHostingInstitutionOrganizationalRCIPLe-mailmailto:rcaap@sp.ipl.ptrcaap@sp.ipl.ptURNurn:tid:2012307202014-08-08T10:26:35Z2013-022013-02-01T00:00:00ZHandlehttp://hdl.handle.net/10400.21/3750http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accessAnálise sísmicaEdifícios de betão armadoEurocódigoEurocódigo 1Eurocódigo 2Eurocódigo 8Regulamento de segurança e acções para estruturas de edifícios e pontesRegulamento de estruturas de betão armado e pré-esforçadoSeismic analysisReinforced concrete buildingsEurocodeEurocode 1Eurocode 2Eurocode 8Portuguese safety and actions rules for buildings and bridgesPortuguese regulation of concrete structures reinforced and prestressed3084443 bytesliteraturehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccmaster thesishttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://repositorio.ipl.pt/bitstreams/218a535a-e4e9-4748-961f-d0851e6d3d13/download
spellingShingle Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
Albuquerque, Marta Rodrigues de
Análise sísmica
Edifícios de betão armado
Eurocódigo
Eurocódigo 1
Eurocódigo 2
Eurocódigo 8
Regulamento de segurança e acções para estruturas de edifícios e pontes
Regulamento de estruturas de betão armado e pré-esforçado
Seismic analysis
Reinforced concrete buildings
Eurocode
Eurocode 1
Eurocode 2
Eurocode 8
Portuguese safety and actions rules for buildings and bridges
Portuguese regulation of concrete structures reinforced and prestressed
status SINGLETON
subject.fl_str_mv Análise sísmica
Edifícios de betão armado
Eurocódigo
Eurocódigo 1
Eurocódigo 2
Eurocódigo 8
Regulamento de segurança e acções para estruturas de edifícios e pontes
Regulamento de estruturas de betão armado e pré-esforçado
Seismic analysis
Reinforced concrete buildings
Eurocode
Eurocode 1
Eurocode 2
Eurocode 8
Portuguese safety and actions rules for buildings and bridges
Portuguese regulation of concrete structures reinforced and prestressed
title Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
title_full Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
title_fullStr Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
title_full_unstemmed Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
title_short Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
title_sort Avaliação comparativa dos efeitos da introdução dos eurocódigos no cálculo sísmico de edifícios de betão armado
topic Análise sísmica
Edifícios de betão armado
Eurocódigo
Eurocódigo 1
Eurocódigo 2
Eurocódigo 8
Regulamento de segurança e acções para estruturas de edifícios e pontes
Regulamento de estruturas de betão armado e pré-esforçado
Seismic analysis
Reinforced concrete buildings
Eurocode
Eurocode 1
Eurocode 2
Eurocode 8
Portuguese safety and actions rules for buildings and bridges
Portuguese regulation of concrete structures reinforced and prestressed
topic_facet Análise sísmica
Edifícios de betão armado
Eurocódigo
Eurocódigo 1
Eurocódigo 2
Eurocódigo 8
Regulamento de segurança e acções para estruturas de edifícios e pontes
Regulamento de estruturas de betão armado e pré-esforçado
Seismic analysis
Reinforced concrete buildings
Eurocode
Eurocode 1
Eurocode 2
Eurocode 8
Portuguese safety and actions rules for buildings and bridges
Portuguese regulation of concrete structures reinforced and prestressed
url http://hdl.handle.net/10400.21/3750
visible 1