Publicação
Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional
| Resumo: | Comunicar fluentemente em língua inglesa, possibilidade vulgarmente associada à condição de classe social e à posse de outros bens posicionais, tornou-se uma das principais vantagens competitivas para participar de programas de estudo e de pesquisa em universidades bem localizadas nos rankings académicos. A nível mais geral, face às desigualdades sociais e educacionais, a hegemonia da língua inglesa constitui um obstáculo para os países de língua portuguesa que investem em políticas de internacionalização para a qualificação avançada de pesquisadores em áreas científicas, nomeadamente naquelas que induzem inovação e trazem mais-valias para a economia do conhecimento. Sob perspetiva comparada, e tendo em conta alguns pressupostos das teorias críticas pós-coloniais, este artigo faz uma reflexão sobre como as políticas da língua inglesa nos países acima referidos contribuem para reforçar desigualdades e desvantagens para muitos candidatos a programas de mobilidade científica internacional |
|---|---|
| Autores principais: | Borges, Rovênia |
| Outros Autores: | Afonso, Almerindo Janela |
| Assunto: | língua inglesa Brasil/Portugal internacionalização desigualdades colonialidade Brazil/Portugal Coloniality English language Inequalities Internationalisation |
| Ano: | 2018 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade do Minho |
| Idioma: | português |
| Origem: | RepositóriUM - Universidade do Minho |
| _version_ | 1866876742645317632 |
|---|---|
| author | Borges, Rovênia |
| author2 | Afonso, Almerindo Janela |
| author2_role | author |
| author_facet | Borges, Rovênia Afonso, Almerindo Janela |
| author_role | author |
| contributor_name_str_mv | Universidade do Minho |
| country_str | PT |
| creators_json_txt | [{\"Person.name\":\"Borges, Rovênia\"},{\"Person.name\":\"Afonso, Almerindo Janela\"}] |
| datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv | Universidade do Minho |
| datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv | Borges, Rovênia Afonso, Almerindo Janela |
| datacite.date.Accepted.fl_str_mv | 2018-01-01T00:00:00Z |
| datacite.date.available.fl_str_mv | 2020-06-26T10:24:22Z |
| datacite.date.embargoed.fl_str_mv | 2020-06-26T10:24:22Z |
| datacite.rights.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| datacite.subjects.subject.fl_str_mv | língua inglesa Brasil/Portugal internacionalização desigualdades colonialidade Brazil/Portugal Coloniality English language Inequalities Internationalisation |
| datacite.titles.title.fl_str_mv | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! For a critique of the coloniality of language in international student mobility |
| dc.contributor.none.fl_str_mv | Universidade do Minho |
| dc.creator.none.fl_str_mv | Borges, Rovênia Afonso, Almerindo Janela |
| dc.date.Accepted.fl_str_mv | 2018-01-01T00:00:00Z |
| dc.date.available.fl_str_mv | 2020-06-26T10:24:22Z |
| dc.date.embargoed.fl_str_mv | 2020-06-26T10:24:22Z |
| dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf |
| dc.identifier.none.fl_str_mv | https://hdl.handle.net/1822/65771 |
| dc.language.none.fl_str_mv | por |
| dc.publisher.none.fl_str_mv | Universidade do Minho. Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade (CECS) |
| dc.rights.cclincense.fl_str_mv | http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| dc.rights.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.rights.rights.copyright.fl_str_mv | openAccess |
| dc.subject.none.fl_str_mv | língua inglesa Brasil/Portugal internacionalização desigualdades colonialidade Brazil/Portugal Coloniality English language Inequalities Internationalisation |
| dc.title.fl_str_mv | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! For a critique of the coloniality of language in international student mobility |
| dc.type.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
| description | Comunicar fluentemente em língua inglesa, possibilidade vulgarmente associada à condição de classe social e à posse de outros bens posicionais, tornou-se uma das principais vantagens competitivas para participar de programas de estudo e de pesquisa em universidades bem localizadas nos rankings académicos. A nível mais geral, face às desigualdades sociais e educacionais, a hegemonia da língua inglesa constitui um obstáculo para os países de língua portuguesa que investem em políticas de internacionalização para a qualificação avançada de pesquisadores em áreas científicas, nomeadamente naquelas que induzem inovação e trazem mais-valias para a economia do conhecimento. Sob perspetiva comparada, e tendo em conta alguns pressupostos das teorias críticas pós-coloniais, este artigo faz uma reflexão sobre como as políticas da língua inglesa nos países acima referidos contribuem para reforçar desigualdades e desvantagens para muitos candidatos a programas de mobilidade científica internacional |
| dirty | 0 |
| eu_rights_str_mv | openAccess |
| format | article |
| fulltext.url.fl_str_mv | https://prod-dspace.uminho.pt/bitstreams/6d09cea9-24dd-4ccc-b8d2-3940090c4c91/download |
| id | rum_8d320b07bcef41de1a42aa19e3eb4e02 |
| identifier.url.fl_str_mv | https://hdl.handle.net/1822/65771 |
| instacron_str | repositorium |
| institution | Universidade do Minho |
| instname_str | Universidade do Minho |
| language | por |
| network_acronym_str | rum |
| network_name_str | RepositóriUM - Universidade do Minho |
| oai_identifier_str | oai:repositorium.uminho.pt:1822/65771 |
| organization_str_mv | urn:organizationAcronym:repositorium |
| person_str_mv | Borges, Rovênia Afonso, Almerindo Janela |
| publishDate | 2018 |
| publisher.none.fl_str_mv | Universidade do Minho. Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade (CECS) |
| reponame_str | RepositóriUM - Universidade do Minho |
| repository_id_str | urn:repositoryAcronym:rum |
| service_str_mv | urn:repositoryAcronym:rum |
| spelling | porUniversidade do Minho. Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade (CECS)porComunicar fluentemente em língua inglesa, possibilidade vulgarmente associada à condição de classe social e à posse de outros bens posicionais, tornou-se uma das principais vantagens competitivas para participar de programas de estudo e de pesquisa em universidades bem localizadas nos rankings académicos. A nível mais geral, face às desigualdades sociais e educacionais, a hegemonia da língua inglesa constitui um obstáculo para os países de língua portuguesa que investem em políticas de internacionalização para a qualificação avançada de pesquisadores em áreas científicas, nomeadamente naquelas que induzem inovação e trazem mais-valias para a economia do conhecimento. Sob perspetiva comparada, e tendo em conta alguns pressupostos das teorias críticas pós-coloniais, este artigo faz uma reflexão sobre como as políticas da língua inglesa nos países acima referidos contribuem para reforçar desigualdades e desvantagens para muitos candidatos a programas de mobilidade científica internacionalapplication/pdfporWhy subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacionalAlternativeTitleporWhy subaltern language? Yes, we speak Portuguese! For a critique of the coloniality of language in international student mobilityBorges, RovêniaAfonso, Almerindo JanelaHostingInstitutionOrganizationalUniversidade do Minhoe-mailmailto:repositorium@usdb.uminho.ptrepositorium@usdb.uminho.ptISSNIsPartOf1645-2089DOIIsPartOf10.17231/comsoc.34(2018).29352020-06-26T10:24:22Z20182018-01-01T00:00:00ZHandlehttps://hdl.handle.net/1822/65771http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accesslíngua inglesaBrasil/PortugalinternacionalizaçãodesigualdadescolonialidadeBrazil/PortugalColonialityEnglish languageInequalitiesInternationalisation124058 bytesliteraturehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501journal article2018http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://prod-dspace.uminho.pt/bitstreams/6d09cea9-24dd-4ccc-b8d2-3940090c4c91/download |
| spellingShingle | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional Borges, Rovênia língua inglesa Brasil/Portugal internacionalização desigualdades colonialidade Brazil/Portugal Coloniality English language Inequalities Internationalisation |
| status | SINGLETON |
| subject.fl_str_mv | língua inglesa Brasil/Portugal internacionalização desigualdades colonialidade Brazil/Portugal Coloniality English language Inequalities Internationalisation |
| title | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional |
| title_full | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional |
| title_fullStr | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional |
| title_full_unstemmed | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional |
| title_short | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional |
| title_sort | Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional |
| topic | língua inglesa Brasil/Portugal internacionalização desigualdades colonialidade Brazil/Portugal Coloniality English language Inequalities Internationalisation |
| topic_facet | língua inglesa Brasil/Portugal internacionalização desigualdades colonialidade Brazil/Portugal Coloniality English language Inequalities Internationalisation |
| url | https://hdl.handle.net/1822/65771 |
| visible | 1 |