Publicação

AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Resumo Nos romances de Jane Austen, a conversa fornece evidências internas acerca da “natureza moral e social dos personagens” (Morini 2009, p. 9). Em termos de interação ao nível das formas de apresentação da fala (Page, 1972/2011), o chamado Narrative Report of Speech Acts (Leech & Short, 2007) tem atraído uma menor atenção académica do que outras, nomeadamente o Discurso Indireto Livre. No entanto, a abordagem NRSA condensa informações sobre dois atos comunicativos e, portanto, dois locutores, a saber, o narrador que relata e o locutor relatado (o personagem). A possibilidade de investigar essa sobreposição de vozes requer uma abordagem integrativa que combina uma análise da teoria dos atos de fala do personagem com uma análise do posicionamento dialógico, tanto do personagem, quanto do narrador, aqui definido no contexto do sistema de Engagement apresentado por Martin e White (2005). Este artigo tem como objetivo apresentar essa abordagem e aplicá-la à descrição de Mansfield Park e respetivas traduções para o espanhol e o alemão. Será analisada uma amostra de instâncias do NRSA, bem como as suas respetivas soluções de tradução. Embora o tipo mais frequente seja a tradução literal, com ambas as camadas de significado reproduzidas com idêntico sucesso, foram identificadas instâncias de mudanças de tradução envolvendo força ilocucionária (adição, eliminação ou mudança de recursos ilocucionários) e/ou valor de engagement, combinados com mudanças registadas em certos recursos de distanciamento coocorrentes. Tais mudanças sugerem possíveis distorções nas respetivas pistas de caracterização.
Autores principais:Espunya,Anna
Assunto:Narrative Report of Speech Acts Mansfield Park Engagement Illocutionary force English-Spanish English-German.
Ano:2023
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Fundação para a Ciência e Tecnologia
Idioma:inglês
Origem:SciELO Portugal
_version_ 1868442030920695808
author Espunya,Anna
author_facet Espunya,Anna
author_role author
country_str PT
creators_json_txt [{\"Person.name\":\"Espunya,Anna\"}]
datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv Espunya,Anna
datacite.rights.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
datacite.subjects.subject.fl_str_mv Narrative Report of Speech Acts
Mansfield Park
Engagement
Illocutionary force
English-Spanish
English-German.
datacite.titles.title.fl_str_mv AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
dc.creator.none.fl_str_mv Espunya,Anna
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.identifier.none.fl_str_mv http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672023000300042
dc.language.none.fl_str_mv eng
dc.publisher.none.fl_str_mv Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho
dc.rights.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.source.none.fl_str_mv Revista Diacrítica v.37 n.3 2023
dc.subject.none.fl_str_mv Narrative Report of Speech Acts
Mansfield Park
Engagement
Illocutionary force
English-Spanish
English-German.
dc.title.fl_str_mv AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
dc.type.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
description Resumo Nos romances de Jane Austen, a conversa fornece evidências internas acerca da “natureza moral e social dos personagens” (Morini 2009, p. 9). Em termos de interação ao nível das formas de apresentação da fala (Page, 1972/2011), o chamado Narrative Report of Speech Acts (Leech & Short, 2007) tem atraído uma menor atenção académica do que outras, nomeadamente o Discurso Indireto Livre. No entanto, a abordagem NRSA condensa informações sobre dois atos comunicativos e, portanto, dois locutores, a saber, o narrador que relata e o locutor relatado (o personagem). A possibilidade de investigar essa sobreposição de vozes requer uma abordagem integrativa que combina uma análise da teoria dos atos de fala do personagem com uma análise do posicionamento dialógico, tanto do personagem, quanto do narrador, aqui definido no contexto do sistema de Engagement apresentado por Martin e White (2005). Este artigo tem como objetivo apresentar essa abordagem e aplicá-la à descrição de Mansfield Park e respetivas traduções para o espanhol e o alemão. Será analisada uma amostra de instâncias do NRSA, bem como as suas respetivas soluções de tradução. Embora o tipo mais frequente seja a tradução literal, com ambas as camadas de significado reproduzidas com idêntico sucesso, foram identificadas instâncias de mudanças de tradução envolvendo força ilocucionária (adição, eliminação ou mudança de recursos ilocucionários) e/ou valor de engagement, combinados com mudanças registadas em certos recursos de distanciamento coocorrentes. Tais mudanças sugerem possíveis distorções nas respetivas pistas de caracterização.
dirty 0
eu_rights_str_mv openAccess
format article
id scielopt_d4ed6be87ded6d0d5220bbde3699e4cc
identifier.url.fl_str_mv http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672023000300042
instacron_str SciELO
institution Fundação para a Ciência e Tecnologia
instname_str Fundação para a Ciência e Tecnologia
language eng
network_acronym_str scielopt
network_name_str SciELO Portugal
oai_identifier_str oai:scielo:S0807-89672023000300042
organization_str_mv urn:organizationAcronym:scielo
person_str_mv Espunya,Anna
publishDate 2023
publisher.none.fl_str_mv Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho
reponame_str SciELO Portugal
repository_id_str urn:repositoryAcronym:scielopt
service_str_mv urn:repositoryAcronym:scielopt
spelling AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMANEspunya,AnnaNarrative Report of Speech ActsMansfield ParkEngagementIllocutionary forceEnglish-SpanishEnglish-German.open accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672023000300042URLhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672023000300042URLHasVersion2023-12-01Resumo Nos romances de Jane Austen, a conversa fornece evidências internas acerca da “natureza moral e social dos personagens” (Morini 2009, p. 9). Em termos de interação ao nível das formas de apresentação da fala (Page, 1972/2011), o chamado Narrative Report of Speech Acts (Leech & Short, 2007) tem atraído uma menor atenção académica do que outras, nomeadamente o Discurso Indireto Livre. No entanto, a abordagem NRSA condensa informações sobre dois atos comunicativos e, portanto, dois locutores, a saber, o narrador que relata e o locutor relatado (o personagem). A possibilidade de investigar essa sobreposição de vozes requer uma abordagem integrativa que combina uma análise da teoria dos atos de fala do personagem com uma análise do posicionamento dialógico, tanto do personagem, quanto do narrador, aqui definido no contexto do sistema de Engagement apresentado por Martin e White (2005). Este artigo tem como objetivo apresentar essa abordagem e aplicá-la à descrição de Mansfield Park e respetivas traduções para o espanhol e o alemão. Será analisada uma amostra de instâncias do NRSA, bem como as suas respetivas soluções de tradução. Embora o tipo mais frequente seja a tradução literal, com ambas as camadas de significado reproduzidas com idêntico sucesso, foram identificadas instâncias de mudanças de tradução envolvendo força ilocucionária (adição, eliminação ou mudança de recursos ilocucionários) e/ou valor de engagement, combinados com mudanças registadas em certos recursos de distanciamento coocorrentes. Tais mudanças sugerem possíveis distorções nas respetivas pistas de caracterização.Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do MinhoRevista Diacrítica v.37 n.3 2023text/htmlengjournal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501literature
spellingShingle AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
Espunya,Anna
Narrative Report of Speech Acts
Mansfield Park
Engagement
Illocutionary force
English-Spanish
English-German.
status SINGLETON
subject.fl_str_mv Narrative Report of Speech Acts
Mansfield Park
Engagement
Illocutionary force
English-Spanish
English-German.
title AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
title_full AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
title_fullStr AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
title_full_unstemmed AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
title_short AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
title_sort AN INTEGRATED APPROACH TO THE ANALYSIS OF NRSA FOR TRANSLATION: MANSFIELD PARK IN SPANISH AND GERMAN
topic Narrative Report of Speech Acts
Mansfield Park
Engagement
Illocutionary force
English-Spanish
English-German.
topic_facet Narrative Report of Speech Acts
Mansfield Park
Engagement
Illocutionary force
English-Spanish
English-German.
url http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672023000300042
visible 1