Publicação
Fernando Maristany y la traducción de poesía portuguesa en España a principios del siglo XX
| Resumo: | Estudo sobre as traduções de literatura portuguesa realizadas por Fernando Maristany em Espanha no início do século XX. |
|---|---|
| Autores principais: | Sáez Delgado, Antonio |
| Assunto: | Literatura Traducción Fernando Maristany Portugal España |
| Ano: | 2011 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade de Évora |
| Idioma: | inglês |
| Origem: | Repositório Científico da Universidade de Évora |
Registos relacionados
article La lírica espiritualista de Fernando Maristany y el saudosismo de Teixeira de Pascoaes
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011)
book Fernando Pessoa: Mensaje (Traducción y Nota de Antonio Sáez Delgado)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2020)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2020)
article Portugal y España: el siglo Pessoa
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2019)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2019)
article TRADUCCIONES INÉDITAS DE SÓFOCLES AL CASTELLANO EN EL SIGLO XIX
por: Delgado,Ramiro González
Publicado em: (2023)
por: Delgado,Ramiro González
Publicado em: (2023)
book Fernando Pessoa en España: una visión panorámica
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2015)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2015)
book Fernando Pessoa en España
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2015)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2015)
book Pessoa y España
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2015)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2015)
book Libro del desasosiego
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2014)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2014)
article La lengua apátrida. Notas sobre escritura y traducción
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011)
article Los papeles de K.: la experiencia de la traducción. Notas sobre Manuel António Pina, Jorge Luis Borges y Jaime Gil de Biedma
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2013)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2013)
book El cuaderno del año del Nobel
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2018)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2018)
article TRADUCCIÓN LITERARIA COMO LA COMUNICACIÓN ENTRE CULTURAS: INTERCAMBIO ENTRE CHEQUIA Y MÉXICO
por: Lochman Strnadová,Karolína
Publicado em: (2023)
por: Lochman Strnadová,Karolína
Publicado em: (2023)
article DE LOS AGRAVIOS A LAS VINDICACIONES: TRADUCCIONES DE CHRISTINE DE PIZAN Y MARY WOLLSTONECRAFT
por: Godayol,Pilar
Publicado em: (2023)
por: Godayol,Pilar
Publicado em: (2023)
article Traducción audiovisual: el cine como divulgador de la Lusofonía en España
por: Lerma Sanchis, Maria Dolores
Publicado em: (2013)
por: Lerma Sanchis, Maria Dolores
Publicado em: (2013)
article Textos paralelos para la traducción económica (esp >Ingl): estudio de un caso práctico extraído del aula
por: López González, Rebeca Cristina
Publicado em: (2017)
por: López González, Rebeca Cristina
Publicado em: (2017)
book Órficos y Ultraístas. Portugal y España en el diálogo de las primeras vanguardias literarias (1915-1925)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011)
book La medida del universo
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2018)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2018)
school La experiencia de traducción al español de Barrancos na encruzilhada da guerra civil espanhola, de Maria Dulce Antunes Simões
por: Gil Llinás, Susana
Publicado em: (2012)
por: Gil Llinás, Susana
Publicado em: (2012)
book Los paseos del soñador solitario
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2017)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2017)
article Nota sobre la recepción de Fernando Pessoa en España
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011)
article Publicaciones sobre la prensa pedagógica del primer tercio del siglo XX como fuente y como objeto de estudio en España: una revisión sistemática y significativa
por: Ortiz de Santos, Rosa
Publicado em: (2022)
por: Ortiz de Santos, Rosa
Publicado em: (2022)
book Fernando Pessoa y el sueño del imperialismo ibérico
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2023)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2023)
article ANÁLISIS CRÍTICO DE LA TRADUCCIÓN AL ITALIANO DE LA TEMPLANZA DE MARÍA DUEÑAS
por: del Río Zamudio,María Sagrario
Publicado em: (2023)
por: del Río Zamudio,María Sagrario
Publicado em: (2023)
book Miren Ustedes. Portugal visto de Espanha. Leal da Câmara y España.
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2013)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2013)
mic Los Hexanchiformes del Plioceno inferior de Huelva, Cuenca del Guadalquivir, España
por: Garcia;, Edith;
Publicado em: (2014)
por: Garcia;, Edith;
Publicado em: (2014)
article Madrid – Lisboa: Dos ciudades proyectadas en la segunda mitad del siglo XX
por: Zarza-Arribas, Alba
Publicado em: (2024)
por: Zarza-Arribas, Alba
Publicado em: (2024)
book Método para guitarra
por: Sor, Fernando
Publicado em: (2008)
por: Sor, Fernando
Publicado em: (2008)
article "Ceci n’est pas une traduction": notas preliminares sobre la traducción intraeuropea de la literatura posimperial portuguesa
por: Cammaert, Felipe
Publicado em: (2022)
por: Cammaert, Felipe
Publicado em: (2022)
book Estudio del ambiente empresarial transfronterizo entre las regiones del Alentejo (Portugal) y la Provincia de Huelva (España)
por: Plaza Mejía, María de los Ángeles
Publicado em: (2012)
por: Plaza Mejía, María de los Ángeles
Publicado em: (2012)
article DILEMAS DE LA TRADUCCIÓN: LA ILUSTRACIÓN Y LA OBRA DE ISABELLE DE CHARRIÈRE
por: María Garcia Martinez,Aurora
Publicado em: (2023)
por: María Garcia Martinez,Aurora
Publicado em: (2023)
book Te me moriste
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2017)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2017)
book La viuda
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2021)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2021)
book Para aquella que está esperándome sentada en la oscuridad
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2022)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2022)
article Hacia un municipalismo cosmopolita: posibilidades de traducción desde las epistemologías del Sur
por: Aguiló, Antoni
Publicado em: (2019)
por: Aguiló, Antoni
Publicado em: (2019)
article De los agravios a las vindicaciones. Traducciones de Christine de Pizan y Mary Wollstonecraft
por: Godayol, Pilar
Publicado em: (2024)
por: Godayol, Pilar
Publicado em: (2024)
article Migración brasileña en Portugal y España
por: Gaspar, Sofia
Publicado em: (2022)
por: Gaspar, Sofia
Publicado em: (2022)
book Fernando Pessoa, santo cultural: del autor-orquesta al autor-nación
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2025)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2025)
article Análisis del enoturista en la Denominación de Origen del Jerez-Xérès-Sherry (España)
por: Rodríguez,Áurea Vieira
Publicado em: (2013)
por: Rodríguez,Áurea Vieira
Publicado em: (2013)
article EL ASESINATO Y LA TRADUCCIÓN CONSIDERADAS COMO DOS BELLAS ARTES
por: Zarandona,Juan Miguel
Publicado em: (2023)
por: Zarandona,Juan Miguel
Publicado em: (2023)
article La vegetación de la cuenca del rio Henares (Guadalajara, Espana)
por: Cruz Rot, M.
Publicado em: (1994)
por: Cruz Rot, M.
Publicado em: (1994)
Registos relacionados
-
article La lírica espiritualista de Fernando Maristany y el saudosismo de Teixeira de Pascoaes
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2011) -
book Fernando Pessoa: Mensaje (Traducción y Nota de Antonio Sáez Delgado)
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2020) -
article Portugal y España: el siglo Pessoa
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2019) -
article TRADUCCIONES INÉDITAS DE SÓFOCLES AL CASTELLANO EN EL SIGLO XIX
por: Delgado,Ramiro González
Publicado em: (2023) -
book Fernando Pessoa en España: una visión panorámica
por: Sáez Delgado, Antonio
Publicado em: (2015)