Publicação

Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Este artigo tem por objetivo apresentar uma comparação entre as formas de tratamento usadas no português europeu e brasileiro. Mostramos que naquela variedade o sistema é bem mais complexo devido (i) a uma distribuição complementar entre tu e você segundo o tipo de relação entre os interlocutores; (ii) a uma variedade maior de formas nominais para o tratamento entre íntimos e não íntimos. Quanto ao português brasileiro, os dois pronomes não se encontram em distribuição complementar. O uso de você é atestado numa grande área central do país, enquanto em outras regiões tu e você convivem, com o predomínio de uma ou outra forma, que, em geral, são usadas como variantes.
Autores principais:Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
Outros Autores:Mendes, Amália; Eugenea, Duarte
Assunto:Tratamento Português europeu Português brasileiro Relações simétricas Relações assimétricas Address forms European Portuguese Brazilian Portuguese Symmetric relations Asymmetric relations
Ano:2018
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Universidade de Lisboa
Idioma:português
Origem:Repositório da Universidade de Lisboa
_version_ 1865920777032826880
author Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
author2 Mendes, Amália
Eugenea, Duarte
author2_role author
author
author_facet Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
Mendes, Amália
Eugenea, Duarte
Mendes, Amália
Eugenea, Duarte
author_role author
contributor_name_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto da ULisboa
country_str PT
creators_json_str [{\"Person.name\":\"Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do\"},{\"Person.name\":\"Mendes, Amália\",\"Person.identifier.orcid\":\"0000-0001-6815-2674\"},{\"Person.name\":\"Eugenea, Duarte\"}]
datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto da ULisboa
datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
Mendes, Amália
Eugenea, Duarte
datacite.date.Accepted.fl_str_mv 2018-01-01T00:00:00Z
datacite.date.available.fl_str_mv 2020-03-18T14:53:00Z
datacite.date.embargoed.fl_str_mv 2020-03-18T14:53:00Z
datacite.rights.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
datacite.subjects.subject.fl_str_mv Tratamento
Português europeu
Português brasileiro
Relações simétricas
Relações assimétricas
Address forms
European Portuguese
Brazilian Portuguese
Symmetric relations
Asymmetric relations
datacite.titles.title.fl_str_mv Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
On address forms in european and brazilian portuguese
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto da ULisboa
dc.creator.none.fl_str_mv Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
Mendes, Amália
Eugenea, Duarte
dc.date.Accepted.fl_str_mv 2018-01-01T00:00:00Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-03-18T14:53:00Z
dc.date.embargoed.fl_str_mv 2020-03-18T14:53:00Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/42487
dc.language.none.fl_str_mv por
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio de Janeiro
dc.rights.cclincense.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.subject.none.fl_str_mv Tratamento
Português europeu
Português brasileiro
Relações simétricas
Relações assimétricas
Address forms
European Portuguese
Brazilian Portuguese
Symmetric relations
Asymmetric relations
dc.title.fl_str_mv Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
On address forms in european and brazilian portuguese
dc.type.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
description Este artigo tem por objetivo apresentar uma comparação entre as formas de tratamento usadas no português europeu e brasileiro. Mostramos que naquela variedade o sistema é bem mais complexo devido (i) a uma distribuição complementar entre tu e você segundo o tipo de relação entre os interlocutores; (ii) a uma variedade maior de formas nominais para o tratamento entre íntimos e não íntimos. Quanto ao português brasileiro, os dois pronomes não se encontram em distribuição complementar. O uso de você é atestado numa grande área central do país, enquanto em outras regiões tu e você convivem, com o predomínio de uma ou outra forma, que, em geral, são usadas como variantes.
dirty 0
eu_rights_str_mv openAccess
format article
fulltext.url.fl_str_mv https://repositorio.ulisboa.pt/bitstreams/0bf3fecf-e963-4155-ac8d-27378a7c7d89/download
id ul_24f53db5fd7fbc2d10affbf7eef35ed9
identifier.url.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/42487
instacron_str ul
institution Universidade de Lisboa
instname_str Universidade de Lisboa
language por
network_acronym_str ul
network_name_str Repositório da Universidade de Lisboa
oai_identifier_str oai:repositorio.ulisboa.pt:10451/42487
organization_str_mv urn:organizationAcronym:ul
person_str_mv Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
Mendes, Amália
Mendes, Amália
https://www.ciencia-id.pt/4018-7A6F-1873
4018-7A6F-1873
http://orcid.org/0000-0001-6815-2674
0000-0001-6815-2674
Eugenea, Duarte
publishDate 2018
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio de Janeiro
reponame_str Repositório da Universidade de Lisboa
repository_id_str urn:repositoryAcronym:ul
service_str_mv urn:repositoryAcronym:ul
spelling porUniversidade Federal do Rio de Janeiropt_PTEste artigo tem por objetivo apresentar uma comparação entre as formas de tratamento usadas no português europeu e brasileiro. Mostramos que naquela variedade o sistema é bem mais complexo devido (i) a uma distribuição complementar entre tu e você segundo o tipo de relação entre os interlocutores; (ii) a uma variedade maior de formas nominais para o tratamento entre íntimos e não íntimos. Quanto ao português brasileiro, os dois pronomes não se encontram em distribuição complementar. O uso de você é atestado numa grande área central do país, enquanto em outras regiões tu e você convivem, com o predomínio de uma ou outra forma, que, em geral, são usadas como variantes.application/pdfpt_PTSobre formas de tratamento no português europeu e brasileiroAlternativeTitleOn address forms in european and brazilian portugueseNascimento, Maria Fernanda Bacelar doPersonalMendes, AmáliaDSpacehttp://dspace.org/items/94be597b-a42a-42f4-8f1d-822fa454b910DSpacehttp://dspace.org/items/94be597b-a42a-42f4-8f1d-822fa454b910MendesAmáliaCiência IDhttps://www.ciencia-id.pt4018-7A6F-1873ORCIDhttp://orcid.org0000-0001-6815-2674Scopus Author IDhttps://www.scopus.com14035817100Eugenea, DuarteHostingInstitutionOrganizationalRepositório Científico de Acesso Aberto da ULisboae-mailmailto:repositorio@reitoria.ulisboa.ptrepositorio@reitoria.ulisboa.ptISSNIsPartOf1980-25522020-03-18T14:53:00Z20182018-01-01T00:00:00ZHandlehttp://hdl.handle.net/10451/42487http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accessTratamentoPortuguês europeuPortuguês brasileiroRelações simétricasRelações assimétricasAddress formsEuropean PortugueseBrazilian PortugueseSymmetric relationsAsymmetric relations465331 bytesliteraturehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501journal article2018http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://repositorio.ulisboa.pt/bitstreams/0bf3fecf-e963-4155-ac8d-27378a7c7d89/downloadDiadorim: revista de estudos linguísticos e literáriosVol. 20 – Especial245262Rio de Janeiro
spellingShingle Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
Tratamento
Português europeu
Português brasileiro
Relações simétricas
Relações assimétricas
Address forms
European Portuguese
Brazilian Portuguese
Symmetric relations
Asymmetric relations
Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do
Tratamento
Português europeu
Português brasileiro
Relações simétricas
Relações assimétricas
Address forms
European Portuguese
Brazilian Portuguese
Symmetric relations
Asymmetric relations
status SINGLETON
subject.fl_str_mv Tratamento
Português europeu
Português brasileiro
Relações simétricas
Relações assimétricas
Address forms
European Portuguese
Brazilian Portuguese
Symmetric relations
Asymmetric relations
title Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
title_full Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
title_fullStr Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
title_full_unstemmed Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
title_short Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
title_sort Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro
topic Tratamento
Português europeu
Português brasileiro
Relações simétricas
Relações assimétricas
Address forms
European Portuguese
Brazilian Portuguese
Symmetric relations
Asymmetric relations
topic_facet Tratamento
Português europeu
Português brasileiro
Relações simétricas
Relações assimétricas
Address forms
European Portuguese
Brazilian Portuguese
Symmetric relations
Asymmetric relations
url http://hdl.handle.net/10451/42487
visible 1