Publicação
Sur Racine de Barthes : le Degré zéro de l’objet critique ?
| Resumo: | Cette étude part du polémique « Avant-propos » de Sur Racine (publié en avril 1963), où Roland Barthes considère Racine comme « le degré zéro de l’objet critique », l’expression se situant dans le cadre des multiples interrogations que l’auteur se posait au sujet des auteurs « classiques » du xviie siècle. On essayera de démontrer comment ce postulat devient interrogation épistémique importante au cœur de la pensée barthésienne sur le langage et la littérature. Pour ce faire, on se demandera pourquoi Barthes rend disponible et le langage racinien et son univers tragique, à travers une « analyse volontairement close » des pièces du dramaturge et la reconstitution d’une anthropologie racinienne « à la fois structurale et analytique » (et psychanalytique). On aura comme fil conducteur de cette réflexion le dialogue théorique et critique que l’on peut, de nos jours, organiser entre le Sur Racine de Barthes, le tragique moderne de Bérenice et la représentation contemporaine de cette pièce conçue par le metteur en scène portugais Carlos Pimenta (2005). |
|---|---|
| Autores principais: | Anacleto, Marta Teixeira |
| Assunto: | Sur Racine tragique moderne Bérénice Pimenta (Carlos) Sur Racine modern tragic condition Bérénice Pimenta (Carlos) |
| Ano: | 2016 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Associação Portuguesa de Estudos Franceses |
| Idioma: | francês |
| Origem: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Resumo: | Cette étude part du polémique « Avant-propos » de Sur Racine (publié en avril 1963), où Roland Barthes considère Racine comme « le degré zéro de l’objet critique », l’expression se situant dans le cadre des multiples interrogations que l’auteur se posait au sujet des auteurs « classiques » du xviie siècle. On essayera de démontrer comment ce postulat devient interrogation épistémique importante au cœur de la pensée barthésienne sur le langage et la littérature. Pour ce faire, on se demandera pourquoi Barthes rend disponible et le langage racinien et son univers tragique, à travers une « analyse volontairement close » des pièces du dramaturge et la reconstitution d’une anthropologie racinienne « à la fois structurale et analytique » (et psychanalytique). On aura comme fil conducteur de cette réflexion le dialogue théorique et critique que l’on peut, de nos jours, organiser entre le Sur Racine de Barthes, le tragique moderne de Bérenice et la représentation contemporaine de cette pièce conçue par le metteur en scène portugais Carlos Pimenta (2005). |
|---|