Publicação

Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes)

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:À partir de l’étude de quelques adaptations cinématographiques de Madame Bovary de Gustave Flaubert (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes), cette contribution envisagera la question de l’appropriation et du transfert culturels que constitue la réécriture filmique. Dans la triple distance temporelle, géographique et idéologique, l’adaptation d’un « classique » de la littérature française s’accompagne nécessairement d’un subtil jeu de variations, conditionnées non seulement par la lecture et l’interprétation singulière du réalisateur mais surtout par la sphère de réception de l’œuvre filmique. Ce sont ces Bovary à la fois interculturelles, intermédiales et intersémiotiques qu’il s’agira d’appréhender.
Autores principais:Pellegrini, Florence
Assunto:transfert culturel Flaubert (Gustave) théorie de l’adaptation stéréotypes variation cultural transfer stereotypes Flaubert (Gustave) adaptation theory variation
Ano:2025
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Associação Portuguesa de Estudos Franceses
Idioma:francês
Origem:Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
Descrição
Resumo:À partir de l’étude de quelques adaptations cinématographiques de Madame Bovary de Gustave Flaubert (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes), cette contribution envisagera la question de l’appropriation et du transfert culturels que constitue la réécriture filmique. Dans la triple distance temporelle, géographique et idéologique, l’adaptation d’un « classique » de la littérature française s’accompagne nécessairement d’un subtil jeu de variations, conditionnées non seulement par la lecture et l’interprétation singulière du réalisateur mais surtout par la sphère de réception de l’œuvre filmique. Ce sont ces Bovary à la fois interculturelles, intermédiales et intersémiotiques qu’il s’agira d’appréhender.