Publicação
Saliência e funções semânticas dos países de língua portuguesa e China em manuais didáticos de português língua estrangeira
| Resumo: | Os manuais didáticos moldam o ensino e a aprendizagem de línguas, conferindo visibilidade às entidades discursivas mobilizadas, neste caso, aos países e atribuindo-lhes papéis semânticos através das escolhas discursivas adotadas. O presente estudo analisa a saliência e as funções semânticas dos nomes dos países de língua portuguesa e da China em quatro manuais de Português Língua Estrangeira (PLE), dois editados na China e dois em Portugal. É teoricamente enquadrado pela Linguística Sistémico-Funcional, designadamente pela categorização de processos e funções semânticas, no nível oracional e sintagmático. Metodologicamente, foi construída uma base de dados com os nomes dos países e os contextos oracionais e sintagmáticos em que surgem, analisando-se a frequência dos termos e os processos e funções a eles associados. Nos resultados obtidos, Portugal salienta-se entre os países lusófonos, seguido do Brasil e de Angola; a China surge igualmente em posição saliente nos manuais chineses. Os países surgem representados de forma multifacetada, desempenhando funções como Portador e Identificado, em processos relacionais, valor de localização (Atributo, Circunstância ou Classificador), mas também como Ator e Meta, em processos materiais, e Fenómeno, em processos mentais. Esta diversidade reflete a complexidade do conceito de país, que inclui dimensões de território, pessoas, história, cultura e sociedade, podendo assumir funções semânticas correspondentes. |
|---|---|
| Autores principais: | Li, Jiaqi |
| Outros Autores: | Barbeiro, Luís Filipe; Araújo e Sá, Maria Helena |
| Assunto: | Semantic functions Portuguese-speaking countries China Portuguese as a foreign language textbooks Funções semânticas Países de língua portuguesa China Manuais didáticos de PLE |
| Ano: | 2026 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | unknown |
| Instituição associada: | Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho |
| Idioma: | português |
| Origem: | Diacrítica |
| Resumo: | Os manuais didáticos moldam o ensino e a aprendizagem de línguas, conferindo visibilidade às entidades discursivas mobilizadas, neste caso, aos países e atribuindo-lhes papéis semânticos através das escolhas discursivas adotadas. O presente estudo analisa a saliência e as funções semânticas dos nomes dos países de língua portuguesa e da China em quatro manuais de Português Língua Estrangeira (PLE), dois editados na China e dois em Portugal. É teoricamente enquadrado pela Linguística Sistémico-Funcional, designadamente pela categorização de processos e funções semânticas, no nível oracional e sintagmático. Metodologicamente, foi construída uma base de dados com os nomes dos países e os contextos oracionais e sintagmáticos em que surgem, analisando-se a frequência dos termos e os processos e funções a eles associados. Nos resultados obtidos, Portugal salienta-se entre os países lusófonos, seguido do Brasil e de Angola; a China surge igualmente em posição saliente nos manuais chineses. Os países surgem representados de forma multifacetada, desempenhando funções como Portador e Identificado, em processos relacionais, valor de localização (Atributo, Circunstância ou Classificador), mas também como Ator e Meta, em processos materiais, e Fenómeno, em processos mentais. Esta diversidade reflete a complexidade do conceito de país, que inclui dimensões de território, pessoas, história, cultura e sociedade, podendo assumir funções semânticas correspondentes. |
|---|