Publicação

Saliência e funções semânticas dos países de língua portuguesa e China em manuais didáticos de português língua estrangeira

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Os manuais didáticos moldam o ensino e a aprendizagem de línguas, conferindo visibilidade às entidades discursivas mobilizadas, neste caso, aos países e atribuindo-lhes papéis semânticos através das escolhas discursivas adotadas. O presente estudo analisa a saliência e as funções semânticas dos nomes dos países de língua portuguesa e da China em quatro manuais de Português Língua Estrangeira (PLE), dois editados na China e dois em Portugal. É teoricamente enquadrado pela Linguística Sistémico-Funcional, designadamente pela categorização de processos e funções semânticas, no nível oracional e sintagmático. Metodologicamente, foi construída uma base de dados com os nomes dos países e os contextos oracionais e sintagmáticos em que surgem, analisando-se a frequência dos termos e os processos e funções a eles associados. Nos resultados obtidos, Portugal salienta-se entre os países lusófonos, seguido do Brasil e de Angola; a China surge igualmente em posição saliente nos manuais chineses. Os países surgem representados de forma multifacetada, desempenhando funções como Portador e Identificado, em processos relacionais, valor de localização (Atributo, Circunstância ou Classificador), mas também como Ator e Meta, em processos materiais, e Fenómeno, em processos mentais. Esta diversidade reflete a complexidade do conceito de país, que inclui dimensões de território, pessoas, história, cultura e sociedade, podendo assumir funções semânticas correspondentes.
Autores principais:Li, Jiaqi
Outros Autores:Barbeiro, Luís Filipe; Araújo e Sá, Maria Helena
Assunto:Semantic functions Portuguese-speaking countries China Portuguese as a foreign language textbooks Funções semânticas Países de língua portuguesa China Manuais didáticos de PLE
Ano:2026
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:unknown
Instituição associada:Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho
Idioma:português
Origem:Diacrítica
Descrição
Resumo:Os manuais didáticos moldam o ensino e a aprendizagem de línguas, conferindo visibilidade às entidades discursivas mobilizadas, neste caso, aos países e atribuindo-lhes papéis semânticos através das escolhas discursivas adotadas. O presente estudo analisa a saliência e as funções semânticas dos nomes dos países de língua portuguesa e da China em quatro manuais de Português Língua Estrangeira (PLE), dois editados na China e dois em Portugal. É teoricamente enquadrado pela Linguística Sistémico-Funcional, designadamente pela categorização de processos e funções semânticas, no nível oracional e sintagmático. Metodologicamente, foi construída uma base de dados com os nomes dos países e os contextos oracionais e sintagmáticos em que surgem, analisando-se a frequência dos termos e os processos e funções a eles associados. Nos resultados obtidos, Portugal salienta-se entre os países lusófonos, seguido do Brasil e de Angola; a China surge igualmente em posição saliente nos manuais chineses. Os países surgem representados de forma multifacetada, desempenhando funções como Portador e Identificado, em processos relacionais, valor de localização (Atributo, Circunstância ou Classificador), mas também como Ator e Meta, em processos materiais, e Fenómeno, em processos mentais. Esta diversidade reflete a complexidade do conceito de país, que inclui dimensões de território, pessoas, história, cultura e sociedade, podendo assumir funções semânticas correspondentes.