Publicação

Adaptação transcultural e validação da versão da escala de valores de saúde oral na população portuguesa

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Objetivo: Adaptar e validar transculturalmente para a língua portuguesa o questionário Oral Healh Values Scale (OHVS) (em português Valores de Saúde Oral). Materiais e métodos: A adaptação transcultural e a validação de conteúdo seguiram as etapas de tradução, síntese das traduções, re-tradução, avaliação por especialistas e teste piloto. Para a confiabilidade e a validade de construto foram incluídos 280 pacientes da Clínica Dentária Egas Moniz. Os participantes responderam à versão portuguesa do OHVS, uma escala de 12 itens com quatro fatores (assistência dentária profissional; aparência e saúde; uso do fio dentário; retenção de dentes naturais). A análise de confiabilidade e validade do construtor foi realizada através do coeficiente de α-Cronbach e Análise Fatorial Confirmatória (AFC), respetivamente. Resultados: No total 28 indivíduos realizaram o teste-retete. A consistência interna foi testada pelo coeficiente de α-Cronbach, com um resultado global de 0.97 (95% CI: 0.92; 0.99). Após verificação da confiabilidade do questionário, foram incluídos 280 participantes (idade média 51.5±18.5), sendo maioritariamente do sexo feminino (53.6%), casados (49.3%), sendo que trabalhadores (55.0%) e não fumadores (42.9%). O OHVS-PT apresentou confiabilidade adequada (ICC=0,93, intervalo de confiança de 95% [IC]: 0.86;0.97, p<0,001) com valores para o coeficiente α-Cronbach dos subconstrutos que variaram entre 0.92 a 0.98. Na AFC, os modelos finais apresentaram bom ajuste, com os Índices de Ajuste Comparativo variando de 0.882 a 0.891 e o Erro Quadrado Médio de Aproximação entre 0.065 e 0.069. Conclusão: O OHVS-PT mostrou uma confiabilidade adequada em respostas repetidas ao questionário e consistência interna. Considerando a sua curta extensão e facilidade de aplicação, as descobertas do questionário tornam-se relevantes tanto para contexto académico como clínico.
Autores principais:Mendonça, André Miguel Magalhães
Assunto:Saúde oral Valores Propriedade psicométrica Validação de questionário
Ano:2022
País:Portugal
Tipo de documento:dissertação de mestrado
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Egas Moniz - Cooperativa de Ensino Superior, CRL
Idioma:português
Origem:Egas Moniz - Cooperativa de Ensino Superior, CRL
Descrição
Resumo:Objetivo: Adaptar e validar transculturalmente para a língua portuguesa o questionário Oral Healh Values Scale (OHVS) (em português Valores de Saúde Oral). Materiais e métodos: A adaptação transcultural e a validação de conteúdo seguiram as etapas de tradução, síntese das traduções, re-tradução, avaliação por especialistas e teste piloto. Para a confiabilidade e a validade de construto foram incluídos 280 pacientes da Clínica Dentária Egas Moniz. Os participantes responderam à versão portuguesa do OHVS, uma escala de 12 itens com quatro fatores (assistência dentária profissional; aparência e saúde; uso do fio dentário; retenção de dentes naturais). A análise de confiabilidade e validade do construtor foi realizada através do coeficiente de α-Cronbach e Análise Fatorial Confirmatória (AFC), respetivamente. Resultados: No total 28 indivíduos realizaram o teste-retete. A consistência interna foi testada pelo coeficiente de α-Cronbach, com um resultado global de 0.97 (95% CI: 0.92; 0.99). Após verificação da confiabilidade do questionário, foram incluídos 280 participantes (idade média 51.5±18.5), sendo maioritariamente do sexo feminino (53.6%), casados (49.3%), sendo que trabalhadores (55.0%) e não fumadores (42.9%). O OHVS-PT apresentou confiabilidade adequada (ICC=0,93, intervalo de confiança de 95% [IC]: 0.86;0.97, p<0,001) com valores para o coeficiente α-Cronbach dos subconstrutos que variaram entre 0.92 a 0.98. Na AFC, os modelos finais apresentaram bom ajuste, com os Índices de Ajuste Comparativo variando de 0.882 a 0.891 e o Erro Quadrado Médio de Aproximação entre 0.065 e 0.069. Conclusão: O OHVS-PT mostrou uma confiabilidade adequada em respostas repetidas ao questionário e consistência interna. Considerando a sua curta extensão e facilidade de aplicação, as descobertas do questionário tornam-se relevantes tanto para contexto académico como clínico.