Publicação
«Eu era Hamlet»: o desejo de substituição em Hamletmaschine, de Heiner Müller
| Resumo: | «I was Hamlet»: desire for substitution in Heiner Müller’s Hamletmaschine In this essay I propose a reading of Heiner Müller’s play Hamletmaschine (1977) as a radical exercise in rewriting William Shakespeare’s Hamlet. As a follow-up to his translation of Hamlet into German, Müller writes this nine-page play as a comment to the political situation in Eastern Europe in the 1960’s and 1970’s. Because of its size, the play strikes us as a dense form, close to the fragment form, foreshadowing Müller’s growing immersion in post-modernism, which will characterize his writing during the following decades. I will then stress Hamletmaschine’s fragmentation and substitution of Shakespeare’s play, focusing above all on the importance of the concept of substitution for our comprehension of Müller’s play. |
|---|---|
| Autores principais: | Gomes, Miguel Ramalhete |
| Assunto: | reescrita fragmento substituibilidade rewriting fragment substitutability |
| Ano: | 2007 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Instituição associada: | Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro |
| Idioma: | português |
| Origem: | Forma Breve |
| Resumo: | «I was Hamlet»: desire for substitution in Heiner Müller’s Hamletmaschine In this essay I propose a reading of Heiner Müller’s play Hamletmaschine (1977) as a radical exercise in rewriting William Shakespeare’s Hamlet. As a follow-up to his translation of Hamlet into German, Müller writes this nine-page play as a comment to the political situation in Eastern Europe in the 1960’s and 1970’s. Because of its size, the play strikes us as a dense form, close to the fragment form, foreshadowing Müller’s growing immersion in post-modernism, which will characterize his writing during the following decades. I will then stress Hamletmaschine’s fragmentation and substitution of Shakespeare’s play, focusing above all on the importance of the concept of substitution for our comprehension of Müller’s play. |
|---|