Publicação
Vassilis Alexakis: chemins croisés
| Resumo: | La littérature migrante, produite par des auteurs qui ont choisi le français comme langue d’écriture, et qui ont vécu l’expérience de la traversée des frontières et de l’installation dans un pays autre, vient enrichir la littérature française contemporaine. Notre propos est de comprendre, aujourd’hui, le parcours de Vassilis Alexakis, auteur qui illustre si bien la problématique identitaire, la double appartenance culturelle et linguistique au français et au grec. |
|---|---|
| Autores principais: | Alves, Ana M. |
| Assunto: | Intellectuels Frontière Exil Double identité Langue française |
| Ano: | 2021 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | comunicação em conferência |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Instituto Politécnico de Bragança |
| Idioma: | francês |
| Origem: | Biblioteca Digital do IPB |
| Resumo: | La littérature migrante, produite par des auteurs qui ont choisi le français comme langue d’écriture, et qui ont vécu l’expérience de la traversée des frontières et de l’installation dans un pays autre, vient enrichir la littérature française contemporaine. Notre propos est de comprendre, aujourd’hui, le parcours de Vassilis Alexakis, auteur qui illustre si bien la problématique identitaire, la double appartenance culturelle et linguistique au français et au grec. |
|---|