Publicação

Vassilis Alexakis: chemins croisés

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:La littérature migrante, produite par des auteurs qui ont choisi le français comme langue d’écriture, et qui ont vécu l’expérience de la traversée des frontières et de l’installation dans un pays autre, vient enrichir la littérature française contemporaine. Notre propos est de comprendre, aujourd’hui, le parcours de Vassilis Alexakis, auteur qui illustre si bien la problématique identitaire, la double appartenance culturelle et linguistique au français et au grec.
Autores principais:Alves, Ana M.
Assunto:Intellectuels Frontière Exil Double identité Langue française
Ano:2021
País:Portugal
Tipo de documento:comunicação em conferência
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Instituto Politécnico de Bragança
Idioma:francês
Origem:Biblioteca Digital do IPB
_version_ 1863851325130801152
author Alves, Ana M.
author_facet Alves, Ana M.
author_role author
contributor_name_str_mv Biblioteca Digital do IPB
country_str PT
creators_json_str [{\"Person.name\":\"Alves, Ana M.\",\"Person.identifier.orcid\":\"0000-0001-7762-2092\"}]
datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv Alves, Ana M.
datacite.date.Accepted.fl_str_mv 2021-01-01T00:00:00Z
datacite.date.available.fl_str_mv 2022-10-10T09:58:51Z
datacite.date.embargoed.fl_str_mv 2022-10-10T09:58:51Z
datacite.rights.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
datacite.subjects.subject.fl_str_mv Intellectuels
Frontière
Exil
Double identité
Langue française
datacite.titles.title.fl_str_mv Vassilis Alexakis: chemins croisés
dc.contributor.none.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
dc.creator.none.fl_str_mv Alves, Ana M.
dc.date.Accepted.fl_str_mv 2021-01-01T00:00:00Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-10-10T09:58:51Z
dc.date.embargoed.fl_str_mv 2022-10-10T09:58:51Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/25969
dc.language.none.fl_str_mv fra
dc.publisher.none.fl_str_mv Editura Universităţii de Vest din Timişoara
dc.rights.cclincense.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.subject.none.fl_str_mv Intellectuels
Frontière
Exil
Double identité
Langue française
dc.title.fl_str_mv Vassilis Alexakis: chemins croisés
dc.type.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
description La littérature migrante, produite par des auteurs qui ont choisi le français comme langue d’écriture, et qui ont vécu l’expérience de la traversée des frontières et de l’installation dans un pays autre, vient enrichir la littérature française contemporaine. Notre propos est de comprendre, aujourd’hui, le parcours de Vassilis Alexakis, auteur qui illustre si bien la problématique identitaire, la double appartenance culturelle et linguistique au français et au grec.
dirty 0
eu_rights_str_mv openAccess
format conferencePaper
fulltext.url.fl_str_mv https://bibliotecadigital.ipb.pt/bitstreams/a6d7fdcb-310a-45b6-a18c-9056cca50dea/download
id ipb_449154a9e67ed2364c7b03018cd9d4e1
identifier.url.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/25969
instacron_str ipb
institution Instituto Politécnico de Bragança
instname_str Instituto Politécnico de Bragança
language fra
network_acronym_str ipb
network_name_str Biblioteca Digital do IPB
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/25969
organization_str_mv urn:organizationAcronym:ipb
person_str_mv Alves, Ana M.
Alves, Ana M.
https://www.ciencia-id.pt/B21B-1565-793B
B21B-1565-793B
http://orcid.org/0000-0001-7762-2092
0000-0001-7762-2092
publishDate 2021
publisher.none.fl_str_mv Editura Universităţii de Vest din Timişoara
reponame_str Biblioteca Digital do IPB
repository_id_str urn:repositoryAcronym:ipb
service_str_mv urn:repositoryAcronym:ipb
spelling fraEditura Universităţii de Vest din Timişoarapt_PTLa littérature migrante, produite par des auteurs qui ont choisi le français comme langue d’écriture, et qui ont vécu l’expérience de la traversée des frontières et de l’installation dans un pays autre, vient enrichir la littérature française contemporaine. Notre propos est de comprendre, aujourd’hui, le parcours de Vassilis Alexakis, auteur qui illustre si bien la problématique identitaire, la double appartenance culturelle et linguistique au français et au grec.application/pdfpt_PTVassilis Alexakis: chemins croisésPersonalAlves, Ana M.DSpacehttp://dspace.org/items/06472333-82c6-4a77-bb9a-c3bf496f8db2DSpacehttp://dspace.org/items/06472333-82c6-4a77-bb9a-c3bf496f8db2AlvesAna M.Ciência IDhttps://www.ciencia-id.ptB21B-1565-793BORCIDhttp://orcid.org0000-0001-7762-2092HostingInstitutionOrganizationalBiblioteca Digital do IPBe-mailmailto:dspace@ipb.ptdspace@ipb.ptISBNIsPartOf978-973-125-885-0ISSNIsPartOf2810-52302022-10-10T09:58:51Z20212021-01-01T00:00:00ZHandlehttp://hdl.handle.net/10198/25969http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accessIntellectuelsFrontièreExilDouble identitéLangue française655996 bytesother research producthttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794conference paper2021http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://bibliotecadigital.ipb.pt/bitstreams/a6d7fdcb-310a-45b6-a18c-9056cca50dea/downloadAgapes Francophones 2021. Études de lettres francophones151164Timişoara
spellingShingle Vassilis Alexakis: chemins croisés
Alves, Ana M.
Intellectuels
Frontière
Exil
Double identité
Langue française
subject.fl_str_mv Intellectuels
Frontière
Exil
Double identité
Langue française
title Vassilis Alexakis: chemins croisés
title_full Vassilis Alexakis: chemins croisés
title_fullStr Vassilis Alexakis: chemins croisés
title_full_unstemmed Vassilis Alexakis: chemins croisés
title_short Vassilis Alexakis: chemins croisés
title_sort Vassilis Alexakis: chemins croisés
topic Intellectuels
Frontière
Exil
Double identité
Langue française
topic_facet Intellectuels
Frontière
Exil
Double identité
Langue française
url http://hdl.handle.net/10198/25969
visible 1