Publicação

Marie Canavaggia Fidele collaboratrice de Celine ou «Colomba Jalouse»? devouement feminin/soupçon masculin

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:L'article propose une apprcche de la relation de Louis-Ferdinand Céline avec Canavaggia qui en parallèle avec sa carrière de traductrice assure la fonction de secrétaire de l'écrivain. Mais lê terme de secrétaire « (...) doit se comprendreplus exactement comme "assistante" » ou bien encare comme « Double », mais à l'heure des soupçons Céline pressent avoir à ses cotes une « Colomba jalouse », comme il le confie à Albert Paraz ou encare une «(... ) gazelle (... ) dangereuse» dira-t-il à Roger Nimier.Notre aspiration est de présenter cette relation qui découle d'un besoin intrinsèque, de la part de l'auteur, d'avoir une personne qui puisse éviter son contact avec la production mécanique de son texte. Or, Mane Canavaggia s'avère être la titulaire de cette affaire. Elle prend livraison de manuscrits, lês lit et note. Son travail est, également, de surveiller de corriger lês épreuves d'imprimerie, de collectioimer les articles de critique et de les lui faire parvenir. Durant sa fuite et son exil au Danemark, (en tout sept années, à partir de juin 1944), elle devra recréer autour de lui, à distance, des conditions de travail açceptables ce qui provoquera chez l'auteur, susceptible et capable de croire au pire, quelques doutes à son sujei. Doutes qui pourront bien détruire des années de dévouement que nous essaierons ici de retracer.
Autores principais:Alves, Ana M.
Assunto:Céline Collaboratrice Marie Canavaggia
Ano:2016
País:Portugal
Tipo de documento:documento de conferência
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Instituto Politécnico de Bragança
Idioma:francês
Origem:Biblioteca Digital do IPB
Descrição
Resumo:L'article propose une apprcche de la relation de Louis-Ferdinand Céline avec Canavaggia qui en parallèle avec sa carrière de traductrice assure la fonction de secrétaire de l'écrivain. Mais lê terme de secrétaire « (...) doit se comprendreplus exactement comme "assistante" » ou bien encare comme « Double », mais à l'heure des soupçons Céline pressent avoir à ses cotes une « Colomba jalouse », comme il le confie à Albert Paraz ou encare une «(... ) gazelle (... ) dangereuse» dira-t-il à Roger Nimier.Notre aspiration est de présenter cette relation qui découle d'un besoin intrinsèque, de la part de l'auteur, d'avoir une personne qui puisse éviter son contact avec la production mécanique de son texte. Or, Mane Canavaggia s'avère être la titulaire de cette affaire. Elle prend livraison de manuscrits, lês lit et note. Son travail est, également, de surveiller de corriger lês épreuves d'imprimerie, de collectioimer les articles de critique et de les lui faire parvenir. Durant sa fuite et son exil au Danemark, (en tout sept années, à partir de juin 1944), elle devra recréer autour de lui, à distance, des conditions de travail açceptables ce qui provoquera chez l'auteur, susceptible et capable de croire au pire, quelques doutes à son sujei. Doutes qui pourront bien détruire des années de dévouement que nous essaierons ici de retracer.