Publicação

Validation of a Portuguese Version of the Children's Hope Scale

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:The article describes the development of the Portuguese version of the Children's Hope Scale and the examination of its psychometric properties. A sample of 367 Portuguese students completed the Portuguese-language versions of the Children's Hope Scale (CHS; Snyder et al., 1997), Students' Life Satisfaction Scale (SLSS; Huebner, 1991), Global Self-Worth Sub-scale (Harter, 1985) and Mental Health Inventory-5 (MHI-5; Berwick et al., 1991). The first step included translation, back-translation, inspection for lexical equivalence and content validity and cognitive debriefing. Reliability (internal consistency and stability), factor structure and criterion-related validity were investigated. The validation process of the Portuguese CHS version shows psychometric properties similar to the English language CHS, suggesting that it measures the same construct in the same way. Implications of these findings are discussed.
Autores principais:Susana C. Marques
Outros Autores:José Luís Pais Ribeiro; Shane J. Lopez
Assunto:Psicologia Psychology
Ano:2009
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:acesso restrito
Instituição associada:Universidade do Porto
Idioma:inglês
Origem:Repositório Aberto da Universidade do Porto
Descrição
Resumo:The article describes the development of the Portuguese version of the Children's Hope Scale and the examination of its psychometric properties. A sample of 367 Portuguese students completed the Portuguese-language versions of the Children's Hope Scale (CHS; Snyder et al., 1997), Students' Life Satisfaction Scale (SLSS; Huebner, 1991), Global Self-Worth Sub-scale (Harter, 1985) and Mental Health Inventory-5 (MHI-5; Berwick et al., 1991). The first step included translation, back-translation, inspection for lexical equivalence and content validity and cognitive debriefing. Reliability (internal consistency and stability), factor structure and criterion-related validity were investigated. The validation process of the Portuguese CHS version shows psychometric properties similar to the English language CHS, suggesting that it measures the same construct in the same way. Implications of these findings are discussed.