Publicação
A tradução de linguagem inclusiva do ponto de vista de género para português europeu
| Resumo: | A linguagem inclusiva do ponto de vista de género é um assunto de conhecimento generalizado, porém, pouco fundamentado, pelo menos no que toca à língua portuguesa. Ganhou mediatismo há relativamente pouco tempo, ainda que os estudos em torno desta questão tenham começado desde o século passado, com o objetivo de analisar de que forma é que a desigualdade de género influencia a linguagem e, consequentemente, a tradução. O presente trabalho valoriza esta questão dum ponto de vista histórico, social e linguístico, apresentando um ponto de vista fundamentado na realidade acerca do impacto do género enquanto construção social na vida das mulheres e na língua portuguesa, recorrendo também ao inglês como língua de partida e ao espanhol como língua próxima do português. |
|---|---|
| Autores principais: | Salazar, Pedro Miguel Fernandes Vieira |
| Assunto: | Género Tradução Linguagem Mulheres Gender Translation Language Women |
| Ano: | 2023 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Instituto Politécnico do Porto |
| Idioma: | português |
| Origem: | Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto |
| Resumo: | A linguagem inclusiva do ponto de vista de género é um assunto de conhecimento generalizado, porém, pouco fundamentado, pelo menos no que toca à língua portuguesa. Ganhou mediatismo há relativamente pouco tempo, ainda que os estudos em torno desta questão tenham começado desde o século passado, com o objetivo de analisar de que forma é que a desigualdade de género influencia a linguagem e, consequentemente, a tradução. O presente trabalho valoriza esta questão dum ponto de vista histórico, social e linguístico, apresentando um ponto de vista fundamentado na realidade acerca do impacto do género enquanto construção social na vida das mulheres e na língua portuguesa, recorrendo também ao inglês como língua de partida e ao espanhol como língua próxima do português. |
|---|