Publicação

Quantificação e numeração em português e mandarim : análise linguística e cultural

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:No âmbito da linguística, esta dissertação propõe uma análise comparativa/contrastiva entre as línguas portuguesa e chinesa, que incide, por um lado, sobre o estudo gramatical dos “numerais” no quadro da quantificação linguística, e, por outro, sobre a cultura e pragmática dos “números” na vida quotidiana, sobretudo nas suas aplicações comunicacionais e simbólicas. O trabalho procura, em primeiro lugar, fornecer um enquadramento teórico da noção de quantificação e realizar um levantamento terminológico e gramatical da noção de “numeral” nas duas línguas (cardinais, ordinais, múltiplos, frações, etc.), identificando pontos de convergência e de divergência linguística. Procura, em segundo lugar, proceder ao levantamento comparativo das situações sociais e comunicacionais em que a prática da numeração é relevante (simbologia, numerologia, valores culturais, etc.), procurando identificar fenómenos de aculturação nessa área. A perspetiva contrastiva adotada levará por fim a algumas conclusões práticas na área do ensino de Português e Mandarim a alunos estrangeiros.
Autores principais:Han Yuhao
Assunto:Linguística comparada Língua portuguesa - Numeração Língua chinesa - Numeração
Ano:2017
País:Portugal
Tipo de documento:dissertação de mestrado
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Universidade de Aveiro
Idioma:português
Origem:RIA - Repositório Institucional da Universidade de Aveiro
Descrição
Resumo:No âmbito da linguística, esta dissertação propõe uma análise comparativa/contrastiva entre as línguas portuguesa e chinesa, que incide, por um lado, sobre o estudo gramatical dos “numerais” no quadro da quantificação linguística, e, por outro, sobre a cultura e pragmática dos “números” na vida quotidiana, sobretudo nas suas aplicações comunicacionais e simbólicas. O trabalho procura, em primeiro lugar, fornecer um enquadramento teórico da noção de quantificação e realizar um levantamento terminológico e gramatical da noção de “numeral” nas duas línguas (cardinais, ordinais, múltiplos, frações, etc.), identificando pontos de convergência e de divergência linguística. Procura, em segundo lugar, proceder ao levantamento comparativo das situações sociais e comunicacionais em que a prática da numeração é relevante (simbologia, numerologia, valores culturais, etc.), procurando identificar fenómenos de aculturação nessa área. A perspetiva contrastiva adotada levará por fim a algumas conclusões práticas na área do ensino de Português e Mandarim a alunos estrangeiros.