Publicação
Análise comparativa do género textual folheto informativo
| Resumo: | Os folhetos informativos são documentos importantes para a saúde do ser humano, uma vez que neles se encontram todas as anotações essenciais relativamente à ingestão do fármaco assim como as contra-indicações possíveis. Por essa razão, é de realçar a importância e as preocupações que as bulas têm vindo a merecer ao longo dos últimos anos. Esta dissertação de Mestrado surge então como a possibilidade de visualizar alguns aspectos relacionados com a temática do folheto informativo. Este trabalho tanto pretende aduzir quais os esforços que as entidades internacionais e nacionais tiveram para garantir uma uniformização dos folhetos informativos, como também visa mostrar os recursos gramaticais utilizados para garantir uma passagem da informação das bulas para o consumidor final, nós todos. Além disso, vão ser analisadas estas ferramentas gramaticais tanto nos folhetos informativos alemães como nos portugueses para, no fim, se poder proceder a uma análise comparativa do género textual do folheto informativo. Trata-se, portanto, da possibilidade de, no final deste trabalho, verificar as semelhanças e as diferenças que caracterizam os folhetos informativos em ambas as línguas. |
|---|---|
| Autores principais: | Silva, Regina Loureiro Ribeiro |
| Assunto: | Tradução especializada Língua portuguesa Língua alemã |
| Ano: | 2011 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade de Aveiro |
| Idioma: | português |
| Origem: | RIA - Repositório Institucional da Universidade de Aveiro |
| Resumo: | Os folhetos informativos são documentos importantes para a saúde do ser humano, uma vez que neles se encontram todas as anotações essenciais relativamente à ingestão do fármaco assim como as contra-indicações possíveis. Por essa razão, é de realçar a importância e as preocupações que as bulas têm vindo a merecer ao longo dos últimos anos. Esta dissertação de Mestrado surge então como a possibilidade de visualizar alguns aspectos relacionados com a temática do folheto informativo. Este trabalho tanto pretende aduzir quais os esforços que as entidades internacionais e nacionais tiveram para garantir uma uniformização dos folhetos informativos, como também visa mostrar os recursos gramaticais utilizados para garantir uma passagem da informação das bulas para o consumidor final, nós todos. Além disso, vão ser analisadas estas ferramentas gramaticais tanto nos folhetos informativos alemães como nos portugueses para, no fim, se poder proceder a uma análise comparativa do género textual do folheto informativo. Trata-se, portanto, da possibilidade de, no final deste trabalho, verificar as semelhanças e as diferenças que caracterizam os folhetos informativos em ambas as línguas. |
|---|