Publicação
Desenvolvimento, implementação e avaliação de um módulo blended learning num EILC, no contexto do português como língua estrangeira
| Resumo: | O presente trabalho, em termos genéricos, parte de uma reflexão sobre a estrutura mais adequada para organizar um Erasmus Intensive Language Course (EILC ou CILE, Cursos Intensivos de Línguas Erasmus), para um público constituído por alunos do ensino superior – de várias nacionalidades, em mobilidade institucional e nacional ao abrigo do Programa Erasmus – e que necessita de aprender a comunicar na língua do país de acolhimento. Mais especificamente, este estudo parte de uma reflexão sobre a estrutura mais adequada para organizar EILCs (ou CILESs) – promovidos e financiados pelas Agências Nacionais para a Gestão do Programa Aprendizagem ao Longo da Vida (em Portugal a AN PROALV) – para a aprendizagem da língua portuguesa, para alunos que pretendam frequentar um nível elementar/limiar, isto é, um EILC de nível II. Aceitamos e concordamos com uma organização modular tripartida destes cursos, que é a forma como todas as instituições de ensino superior que os ministram em Portugal os estruturam. A novidade que o nosso estudo apresenta é a proposta de que um dos módulos destes cursos seja um módulo misto de aprendizagem, de blended learning, distribuído através de uma plataforma de gestão da aprendizagem (Learning Management System – LMS). Assim, toda a nossa pesquisa tem como objectivos propor uma estrutura de EILC, fundamentar teoricamente a proposta de um módulo de blended learning nestes cursos, organizar e implementar esse módulo e avaliar junto de uma turma de alunos de um EILC (CILE), junto do monitor e junto da docente – os quais funcionarão como amostra – a pertinência e a utilidade deste módulo nos cursos referidos. |
|---|---|
| Autores principais: | Gonçalves, Teresa |
| Assunto: | Erasmus intensive language course Mobilidade institucional e nacional Mobilidade de estudantes europeus do ensino superior Blended-learning Português como língua estrangeira |
| Ano: | 2010 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | tese de doutoramento |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Instituto Politécnico de Castelo Branco |
| Idioma: | português |
| Origem: | Repositório Científico do Instituto Politécnico de Castelo Branco |
| Resumo: | O presente trabalho, em termos genéricos, parte de uma reflexão sobre a estrutura mais adequada para organizar um Erasmus Intensive Language Course (EILC ou CILE, Cursos Intensivos de Línguas Erasmus), para um público constituído por alunos do ensino superior – de várias nacionalidades, em mobilidade institucional e nacional ao abrigo do Programa Erasmus – e que necessita de aprender a comunicar na língua do país de acolhimento. Mais especificamente, este estudo parte de uma reflexão sobre a estrutura mais adequada para organizar EILCs (ou CILESs) – promovidos e financiados pelas Agências Nacionais para a Gestão do Programa Aprendizagem ao Longo da Vida (em Portugal a AN PROALV) – para a aprendizagem da língua portuguesa, para alunos que pretendam frequentar um nível elementar/limiar, isto é, um EILC de nível II. Aceitamos e concordamos com uma organização modular tripartida destes cursos, que é a forma como todas as instituições de ensino superior que os ministram em Portugal os estruturam. A novidade que o nosso estudo apresenta é a proposta de que um dos módulos destes cursos seja um módulo misto de aprendizagem, de blended learning, distribuído através de uma plataforma de gestão da aprendizagem (Learning Management System – LMS). Assim, toda a nossa pesquisa tem como objectivos propor uma estrutura de EILC, fundamentar teoricamente a proposta de um módulo de blended learning nestes cursos, organizar e implementar esse módulo e avaliar junto de uma turma de alunos de um EILC (CILE), junto do monitor e junto da docente – os quais funcionarão como amostra – a pertinência e a utilidade deste módulo nos cursos referidos. |
|---|