Publicação

Tradutor automático de língua portuguesa (voz e texto) para língua gestual portuguesa

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:O setor da saúde e da tecnologia têm vindo a ter um grande avanço nas últimas décadas, contudo, ainda existe muitos obstáculos a ultrapassar no que diz respeito à adaptação da sociedade às pessoas com deficiência, nomeadamente a deficiência auditiva. Em Portugal, existem entre 100 a 150 mil pessoas com algum nível de perda auditiva e dessas, cerca de 30 mil utilizam Língua Gestual Portuguesa como língua materna. As maiores dificuldades encontradas pelas pessoas com deficiência auditiva são a pobre comunicação com as pessoas ouvintes, comunicação esta, que se tornou ainda mais complicada com a obrigatoriedade do uso de máscara facial devido à Pandemia Covid-19. Esta dissertação teve como foco o desenvolvimento de um sistema de tradução automático de voz e texto para Língua Gestual Portuguesa. Para tal, foi necessário recorrer a diferentes ferramentas a nível de linguagens de programação de modo a criar um tradutor que contém 23 imagens na base de dados e um grau de confiança entre os 70 e os 90%. Este tradutor difere dos restantes tradutores automáticos disponíveis, uma vez que não utiliza avatares para gestuar, tendo sido criado um tradutor exclusivamente por imagens. O sistema de tradução foi avaliado através de um questionário feito por 3 pessoas surdas da Associação de Surdos do Concelho de Sintra, que utilizam a LGP como meio de comunicação no seu quotidiano, onde avaliaram que o tradutor tem um bom desempenho e será útil para comunidade surda.
Autores principais:Brito, Maëva de
Assunto:Deficiência auditiva Comunicação Covid-19 Língua gestual portuguesa Tradutor automático Hearing impaired Communication Covid-19 Portuguese sign language Automatic translator
Ano:2022
País:Portugal
Tipo de documento:dissertação de mestrado
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Instituto Politécnico de Lisboa
Idioma:português
Origem:Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa
Descrição
Resumo:O setor da saúde e da tecnologia têm vindo a ter um grande avanço nas últimas décadas, contudo, ainda existe muitos obstáculos a ultrapassar no que diz respeito à adaptação da sociedade às pessoas com deficiência, nomeadamente a deficiência auditiva. Em Portugal, existem entre 100 a 150 mil pessoas com algum nível de perda auditiva e dessas, cerca de 30 mil utilizam Língua Gestual Portuguesa como língua materna. As maiores dificuldades encontradas pelas pessoas com deficiência auditiva são a pobre comunicação com as pessoas ouvintes, comunicação esta, que se tornou ainda mais complicada com a obrigatoriedade do uso de máscara facial devido à Pandemia Covid-19. Esta dissertação teve como foco o desenvolvimento de um sistema de tradução automático de voz e texto para Língua Gestual Portuguesa. Para tal, foi necessário recorrer a diferentes ferramentas a nível de linguagens de programação de modo a criar um tradutor que contém 23 imagens na base de dados e um grau de confiança entre os 70 e os 90%. Este tradutor difere dos restantes tradutores automáticos disponíveis, uma vez que não utiliza avatares para gestuar, tendo sido criado um tradutor exclusivamente por imagens. O sistema de tradução foi avaliado através de um questionário feito por 3 pessoas surdas da Associação de Surdos do Concelho de Sintra, que utilizam a LGP como meio de comunicação no seu quotidiano, onde avaliaram que o tradutor tem um bom desempenho e será útil para comunidade surda.