Publicação
A tradução técnica e as competências do tradutor na era digital – estágio curricular na SMARTIDIOM
| Resumo: | O presente relatório de estágio foi elaborado no âmbito do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue com o intuito de apresentar o estágio curricular e as tarefas que foram realizadas em contexto profissional ao longo do 2º semestre do último ano deste mestrado e desenvolver um enquadramento teórico que visa fazer ligação com essa vertente mais prática. O estágio foi realizado na empresa SMARTIDIOM, em regime remoto, e teve a duração de 3 meses, com início a 14 de fevereiro e termo a 13 de maio. O mesmo centrou-se na tradução de conteúdos, sobretudo nas áreas de marketing e tecnologias da informação, e teve como objetivo consolidar os conhecimentos teóricos e aperfeiçoar as competências que foram adquiridos durante a minha formação académica, e que estão, por exemplo, relacionados com técnicas de tradução e de pesquisa e documentação, com o domínio das línguas de trabalho, com ferramentas e recursos de apoio à tradução, como é o caso das ferramentas de tradução assistida por computador ou CAT Tools, entre outros. Esta oportunidade proporcionou-me a possibilidade de explorar diferentes domínios de especialidade relativamente às que foram abordadas no decorrer do mestrado, desenvolver outras competências e capacidades, e ganhar experiência profissional neste mercado. |
|---|---|
| Autores principais: | Sousa, Bárbara Francisca Ramos de |
| Assunto: | Competências do tradutor Estágio curricular Globalização Qualidade Tradução técnica Translator's skills Curricular internship Globalization Quality Technical translation |
| Ano: | 2023 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade do Minho |
| Idioma: | português |
| Origem: | RepositóriUM - Universidade do Minho |
Registos relacionados
school Tradução técnica: a importância da formação do tradutor e a influência da tecnologia na tradução
por: Fernandes, Ana Rita Dinis
Publicado em: (2025)
por: Fernandes, Ana Rita Dinis
Publicado em: (2025)
school A tradução técnica em contexto real de trabalho: uma abordagem teórica e prática ao estágio curricular
por: Vaz, Catarina Manuel Fernandes
Publicado em: (2021)
por: Vaz, Catarina Manuel Fernandes
Publicado em: (2021)
school As competências do tradutor especializado: experiência de estágio na agência de tradução Word-way
por: Amorim, Mariana Santos
Publicado em: (2023)
por: Amorim, Mariana Santos
Publicado em: (2023)
school Práticas de tradução e comunicação multilingue em contexto empresarial: experiência profissional no Grupo OSIT
por: Casanova, Flávia Matos
Publicado em: (2015)
por: Casanova, Flávia Matos
Publicado em: (2015)
school Da angariação de clientes à tradução final: um estágio em contexto empresarial na Euro Translation
por: Miranda, Ana Catarina Ribeiro de
Publicado em: (2017)
por: Miranda, Ana Catarina Ribeiro de
Publicado em: (2017)
school As competências e o workflow do tradutor em contexto empresarial: experiência profissional na SMARTIDIOM
por: Pereira, Vera Lúcia Peralta
Publicado em: (2025)
por: Pereira, Vera Lúcia Peralta
Publicado em: (2025)
school A tradução técnica no contexto empresarial
por: Dias, Mariana Gonçalves
Publicado em: (2017)
por: Dias, Mariana Gonçalves
Publicado em: (2017)
school A complexidade do processo de tradução: experiência profissional na SMARTIDIOM
por: Veloso, Ana Rita Fernandes
Publicado em: (2018)
por: Veloso, Ana Rita Fernandes
Publicado em: (2018)
school Relatório de estágio : as dificuldades da tradução técnica
por: Pereira, Sara Cristina de Miranda
Publicado em: (2016)
por: Pereira, Sara Cristina de Miranda
Publicado em: (2016)
school Práticas de tradução na KvaliText: o quotidiano de um tradutor especializado em contexto empresarial
por: Silva, Fábio Daniel Rodrigues da
Publicado em: (2013)
por: Silva, Fábio Daniel Rodrigues da
Publicado em: (2013)
school A literatura infantojuvenil e as caraterísticas da sua tradução: experiência de estágio na Paleta de Letras
por: Silva, Rita Fernandes da
Publicado em: (2025)
por: Silva, Rita Fernandes da
Publicado em: (2025)
school Tradução técnica de documentação oficial e institucional: experiência profissional na empresa Word Perfect Translation Services
por: Silva, Viviana Lisete Carvalho da
Publicado em: (2024)
por: Silva, Viviana Lisete Carvalho da
Publicado em: (2024)
school A tradução nas suas múltiplas facetas
por: Moreira, Maria Antonieta
Publicado em: (2018)
por: Moreira, Maria Antonieta
Publicado em: (2018)
school A comunicação multilingue digital nas empresas: o papel do tradutor
por: Costa, Bruna Catarina Sá
Publicado em: (2019)
por: Costa, Bruna Catarina Sá
Publicado em: (2019)
article Perceções dos tradutores timorenses sobre a formação de tradução em Timor-Leste
por: Henriques, Paulo
Publicado em: (2022)
por: Henriques, Paulo
Publicado em: (2022)
school Ser tradutor num mundo globalizado e em constante evolução: experiência de estágio na SMARTIDIOM
por: Gilardi, Gilda
Publicado em: (2022)
por: Gilardi, Gilda
Publicado em: (2022)
school O impacto das novas tecnologias na tradução técnica: experiência profissional na empresa L10N
por: Lebreiro, Ana Miguel Moura
Publicado em: (2023)
por: Lebreiro, Ana Miguel Moura
Publicado em: (2023)
school O impacto da tradução automática na tradução técnica: experiência de estágio na L10N
por: Poças, Cláudia Barroso
Publicado em: (2024)
por: Poças, Cláudia Barroso
Publicado em: (2024)
school O perfil do tradutor especializado: experiência profissional na empresa Docsbase
por: Mendes, Catarina Isabel Azevedo
Publicado em: (2021)
por: Mendes, Catarina Isabel Azevedo
Publicado em: (2021)
school A tradução audiovisual na Somnorte: especificidades para o público infantil
por: Carvalho, Inês Alexandra de Sousa
Publicado em: (2021)
por: Carvalho, Inês Alexandra de Sousa
Publicado em: (2021)
school A redefinição do papel e das competências do tradutor em contexto de estágio na L10N Studio, Lda.
por: Ferreira, Maria João Dantas
Publicado em: (2025)
por: Ferreira, Maria João Dantas
Publicado em: (2025)
school A tradução técnica e a pós-edição: estágio curricular na RWS Portugal
por: Coelho, Sandro Rodrigues
Publicado em: (2023)
por: Coelho, Sandro Rodrigues
Publicado em: (2023)
school A tradução e a linguística de corpus: uma experiência de estágio na AP|Portugal
por: Miranda, Mariana da Silva
Publicado em: (2024)
por: Miranda, Mariana da Silva
Publicado em: (2024)
school Projeto de estágio desenvolvido na empresa Painel 2000, no domínio da tradução técnica
por: Maciel, Liliana Patrícia Fernandes Gomes
Publicado em: (2015)
por: Maciel, Liliana Patrícia Fernandes Gomes
Publicado em: (2015)
school O reenquadramento do papel do tradutor no contexto da evolução tecnológica: estágio curricular na empresa Upwords
por: Rocha, Rita Isabel Rodrigues
Publicado em: (2025)
por: Rocha, Rita Isabel Rodrigues
Publicado em: (2025)
school O papel da tradução no mundo do software: uma experiência de estágio na empresa Eticadata
por: Martins, Bárbara Isabel Bastos
Publicado em: (2021)
por: Martins, Bárbara Isabel Bastos
Publicado em: (2021)
school Estratégias para garantir a excelência da tradução: relatório de estágio na Dokutech Translations
por: Leite, Vânia Maria da Silva
Publicado em: (2025)
por: Leite, Vânia Maria da Silva
Publicado em: (2025)
school Relatório de estágio: Kvalitext – Serviços de Tradução: os benefícios de uma base terminológica na tradução técnica
por: Ramos, António Luís Gouveia Soares Barreto
Publicado em: (2021)
por: Ramos, António Luís Gouveia Soares Barreto
Publicado em: (2021)
school Tradução e comunicação técnica: experiência de estágio na iCognitus4ALL – IT Solutions
por: Cunha, Ana Catarina Pereira
Publicado em: (2025)
por: Cunha, Ana Catarina Pereira
Publicado em: (2025)
school Prática de tradução Chinês-Português na empresa Portal Martim Moniz
por: Lima, Ana Patrícia Marques de
Publicado em: (2018)
por: Lima, Ana Patrícia Marques de
Publicado em: (2018)
school As competências do tradutor: uma experiência de estágio na AP|Portugal
por: Sousa, Sofia Nogueira de
Publicado em: (2023)
por: Sousa, Sofia Nogueira de
Publicado em: (2023)
school O conceito de agência aplicado à tradução especializada: estágio curricular na Wordattachment
por: Pereira, Yara de Almeida
Publicado em: (2023)
por: Pereira, Yara de Almeida
Publicado em: (2023)
school A tradução para legendagem: experiência na empresa Sintagma
por: Martins, Patrícia Alexandra Rodrigues
Publicado em: (2022)
por: Martins, Patrícia Alexandra Rodrigues
Publicado em: (2022)
school O mundo da tradução na Dokutech Translations
por: Branco, Tânia da Costa
Publicado em: (2020)
por: Branco, Tânia da Costa
Publicado em: (2020)
school A globalização e a tradução de textos especializados : um caso prático de tradução de um texto económico-financeiro
por: Duarte, Ana Filipa Trindade
Publicado em: (2015)
por: Duarte, Ana Filipa Trindade
Publicado em: (2015)
school Política linguística em Timor-Leste: a ação e a formação dos tradutores
por: Henriques, Paulo
Publicado em: (2021)
por: Henriques, Paulo
Publicado em: (2021)
school Tradução especializada ou multiespecializada?: experiência profissional na empresa TIPS
por: Oliveira, Bárbara Filipa Pinto de
Publicado em: (2017)
por: Oliveira, Bárbara Filipa Pinto de
Publicado em: (2017)
school Tradução e localização: uma experiência na área da saúde em contexto de estágio na empresa iCognitus4ALL - IT Solutions
por: Fins, Emília Maria dos Santos
Publicado em: (2023)
por: Fins, Emília Maria dos Santos
Publicado em: (2023)
school A transcriação e o marketing na ótica da tradução criativa: experiência de estágio na SDL Portugal
por: Leones, Mariana Sofia Barros
Publicado em: (2017)
por: Leones, Mariana Sofia Barros
Publicado em: (2017)
school Tradução técnica: uma experiência na empresa Hydrumedical
por: Silva, Maria João Magalhães
Publicado em: (2022)
por: Silva, Maria João Magalhães
Publicado em: (2022)
Registos relacionados
-
school Tradução técnica: a importância da formação do tradutor e a influência da tecnologia na tradução
por: Fernandes, Ana Rita Dinis
Publicado em: (2025) -
school A tradução técnica em contexto real de trabalho: uma abordagem teórica e prática ao estágio curricular
por: Vaz, Catarina Manuel Fernandes
Publicado em: (2021) -
school As competências do tradutor especializado: experiência de estágio na agência de tradução Word-way
por: Amorim, Mariana Santos
Publicado em: (2023) -
school Práticas de tradução e comunicação multilingue em contexto empresarial: experiência profissional no Grupo OSIT
por: Casanova, Flávia Matos
Publicado em: (2015) -
school Da angariação de clientes à tradução final: um estágio em contexto empresarial na Euro Translation
por: Miranda, Ana Catarina Ribeiro de
Publicado em: (2017)