Publicação

O dicionário ilustrado na aprendizagem de ELE: uma análise de dicionários

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:O presente estudo pretende analisar o papel do dicionário ilustrado no complexo processo de aprendizagem do léxico da língua espanhola no contexto português. Sendo um estudo de natureza exploratória, fazendo uso de fontes bibliográficas e tendo uma abordagem qualitativa, este estudo de caso analisa dois dicionários monolingues ilustrados de espanhol norteados para o contexto português. A análise de estudo feita a estes dois dicionários recai sobre os mais diversos aspectos, nomeadamente sobre aspectos de carácter lexical, cultural, gráfico, estrutural e até mesmo sobre as questões de adaptabilidade destes dicionários ao contexto português, sem perder de vista o contexto da língua-alvo. Na fundamentação teórica deste estudo fizemos uma exploração ao conceito de lexicografia e a sua evolução ao longo dos tempos, fazendo assim uma contextualização histórica da lexicografia. Prosseguimos com a definição do conceito de dicionário, apresentando, de seguida, a tipologia dos dicionários, assim como o dicionário no processo de ensino - aprendizagem e as vantagens do uso do dicionário no ensino - aprendizagem. Não poderíamos deixar de definir o conceito de ilustração e de relembrar a importância da ilustração para o ensino - aprendizagem. Terminamos esta parte do estudo apresentando os critérios para a análise das ilustrações nas obras infantis, assim como para a elaboração de dicionários ilustrados. O objeto de estudo são dois dicionários monolingues ilustrados adaptados ao contexto português (O Diccionário Ilustrado - Dicionário de Espanhol em Imagens da Porto Editora e o Dicionário Escolar por Imagens - Espanhol, da Texto Editora. Os dicionários foram analisados com base nos critérios apresentados por Nélio Parra (1985), Estés (2005) e Massoni (s/d), acrescentando outros critérios que achamos pertinentes. Os dicionários analisados tendem para o mesmo fim, apoiar no ensino - aprendizagem da língua espanhola através da ilustração de temáticas e de seus respetivos lemas. Com este estudo podemos verificar que ainda há vários ajustes que devem ser feitos para melhorar a qualidade dos dicionários de língua espanhola para o contexto português. No entanto, pensamos que estes tendem a ir de encontro às necessidades cognitivas do publico alvo e suas especificidades, nomeadamente, o seu nível de aprendizagem e faixa etária.
Autores principais:Abreu, Alcina Eduarda Salazar Esteves Machado de
Assunto:Lexicografia Dicionário Ilustração Aprendizagem Diccionario Ilustración Aprendizaje Lexicography Dictionary Illustration Learning
Ano:2015
País:Portugal
Tipo de documento:dissertação de mestrado
Tipo de acesso:acesso restrito
Instituição associada:Universidade do Minho
Idioma:português
Origem:RepositóriUM - Universidade do Minho
Descrição
Resumo:O presente estudo pretende analisar o papel do dicionário ilustrado no complexo processo de aprendizagem do léxico da língua espanhola no contexto português. Sendo um estudo de natureza exploratória, fazendo uso de fontes bibliográficas e tendo uma abordagem qualitativa, este estudo de caso analisa dois dicionários monolingues ilustrados de espanhol norteados para o contexto português. A análise de estudo feita a estes dois dicionários recai sobre os mais diversos aspectos, nomeadamente sobre aspectos de carácter lexical, cultural, gráfico, estrutural e até mesmo sobre as questões de adaptabilidade destes dicionários ao contexto português, sem perder de vista o contexto da língua-alvo. Na fundamentação teórica deste estudo fizemos uma exploração ao conceito de lexicografia e a sua evolução ao longo dos tempos, fazendo assim uma contextualização histórica da lexicografia. Prosseguimos com a definição do conceito de dicionário, apresentando, de seguida, a tipologia dos dicionários, assim como o dicionário no processo de ensino - aprendizagem e as vantagens do uso do dicionário no ensino - aprendizagem. Não poderíamos deixar de definir o conceito de ilustração e de relembrar a importância da ilustração para o ensino - aprendizagem. Terminamos esta parte do estudo apresentando os critérios para a análise das ilustrações nas obras infantis, assim como para a elaboração de dicionários ilustrados. O objeto de estudo são dois dicionários monolingues ilustrados adaptados ao contexto português (O Diccionário Ilustrado - Dicionário de Espanhol em Imagens da Porto Editora e o Dicionário Escolar por Imagens - Espanhol, da Texto Editora. Os dicionários foram analisados com base nos critérios apresentados por Nélio Parra (1985), Estés (2005) e Massoni (s/d), acrescentando outros critérios que achamos pertinentes. Os dicionários analisados tendem para o mesmo fim, apoiar no ensino - aprendizagem da língua espanhola através da ilustração de temáticas e de seus respetivos lemas. Com este estudo podemos verificar que ainda há vários ajustes que devem ser feitos para melhorar a qualidade dos dicionários de língua espanhola para o contexto português. No entanto, pensamos que estes tendem a ir de encontro às necessidades cognitivas do publico alvo e suas especificidades, nomeadamente, o seu nível de aprendizagem e faixa etária.