Publicação

Adaptation into European Spanish of the Automated Working Memory Test Battery (AWMA)

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:The current study presents the adaptation of Automated Working Memory Assessment into European Spanish, considering the need of calibration for accent and linguistic issues not supported by the version available. For this purpose, verbal material was carefully and properly selected, considering specificities of the European Spanish, in order to control possible effects of psycholinguistic factors, such as word length or lexical frequency, and technical aspects such as stimuli presentation speed and sound quality were also tuned. An exploratory sample of 81 children from 7- to 9-year-old was assessed to confirm that the adaptation is suitable for further use, besides, their scores were contrasted with the Argentinean children. The data showed proper validity and reliability scores, which characterize this version as a useful instrument for research purposes, and its usage in further studies should be encourage to gather normative data for Spaniards.
Autores principais:Pérez, Miguel A.
Outros Autores:Santos, Flavia H.; Gómez-Cobos, Lidia; Hernández-Pallarés, Lorenzo; Cuello, Victoria; Miralles, Concha; Marín, Javier; Cañizares, Gema
Assunto:memoria operativa evaluación español europeo infancia psicolingüística working memory assessment European Spanish childhood psycholinguistic
Ano:2017
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Universidade do Minho
Idioma:inglês
Origem:RepositóriUM - Universidade do Minho
Descrição
Resumo:The current study presents the adaptation of Automated Working Memory Assessment into European Spanish, considering the need of calibration for accent and linguistic issues not supported by the version available. For this purpose, verbal material was carefully and properly selected, considering specificities of the European Spanish, in order to control possible effects of psycholinguistic factors, such as word length or lexical frequency, and technical aspects such as stimuli presentation speed and sound quality were also tuned. An exploratory sample of 81 children from 7- to 9-year-old was assessed to confirm that the adaptation is suitable for further use, besides, their scores were contrasted with the Argentinean children. The data showed proper validity and reliability scores, which characterize this version as a useful instrument for research purposes, and its usage in further studies should be encourage to gather normative data for Spaniards.