Publicação

Turismo e tradução na Transnational Consulting: uma experiência profissional Erasmus

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Esta exposição tem como linhas fulcrais o estágio por mim realizado, assim como os elementos teóricos, contextuais e práticos concernentes ao mesmo. No decurso desta descrição, irei destacar todos os aspetos intrínsecos à realização do meu estágio e também farei alusão a esta ‘viagem’ de aprendizagem e partilha de conhecimentos ao longo de cinco meses. Serão nomeadas as tarefas relacionadas com a área do turismo, especificamente a tradução, que foi a principal componente do trabalho realizado. Far-se-á uma apresentação da empresa Transnational Consulting, dos meus supervisores/orientadores, dos colegas de trabalho e uma apresentação mais minuciosa sobre o processo de aquisição e realização das traduções que me eram entregues diariamente. Uma vez que se trata de uma empresa de negócios internacionais com sede em Málaga, serão evidenciados o aspeto da adaptação à cultura local e a convivência diária no espaço de trabalho, com pessoas oriundas de diversas culturas.
Autores principais:Codeço, Sara Raquel Moreira Rodrigues
Assunto:Turismo Tradução Comunicação Internacionalização Conteúdos Tourism Translation Communication Internationalization Contents
Ano:2017
País:Portugal
Tipo de documento:dissertação de mestrado
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Universidade do Minho
Idioma:português
Origem:RepositóriUM - Universidade do Minho
Descrição
Resumo:Esta exposição tem como linhas fulcrais o estágio por mim realizado, assim como os elementos teóricos, contextuais e práticos concernentes ao mesmo. No decurso desta descrição, irei destacar todos os aspetos intrínsecos à realização do meu estágio e também farei alusão a esta ‘viagem’ de aprendizagem e partilha de conhecimentos ao longo de cinco meses. Serão nomeadas as tarefas relacionadas com a área do turismo, especificamente a tradução, que foi a principal componente do trabalho realizado. Far-se-á uma apresentação da empresa Transnational Consulting, dos meus supervisores/orientadores, dos colegas de trabalho e uma apresentação mais minuciosa sobre o processo de aquisição e realização das traduções que me eram entregues diariamente. Uma vez que se trata de uma empresa de negócios internacionais com sede em Málaga, serão evidenciados o aspeto da adaptação à cultura local e a convivência diária no espaço de trabalho, com pessoas oriundas de diversas culturas.