Publicação
Criação de conteúdo bilíngue para turismo: uma experiência profissional no Turismo de Guimarães
| Resumo: | O turismo cresceu exponencialmente nas últimas décadas em praticamente todas as regiões do mundo. Sendo um setor importante a nível económico, é do interesse de cada região atrair um número crescente de turistas. Neste contexto competitivo é necessário criar produtos turísticos que chamem à atenção de potenciais turistas, para os levar a viajar para o destino em causa. O presente relatório descreve o estágio curricular realizado no último semestre do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilíngue com a entidade Turismo de Guimarães. Começaremos por contextualizar o tema do estágio teoricamente, faremos um breve enquadramento teórico e conceptual do turismo, do texto turístico e da tradução turística. Numa segunda parte, apresentaremos a entidade de estágio e os objetivos propostos para o período de estágio. Por fim, procederemos a uma descrição detalhada do estágio, bem como das tarefas desenvolvidas e faremos uma análise das traduções efetuadas. |
|---|---|
| Autores principais: | Rodrigues, Filipa Loio Rainho |
| Assunto: | Guimarães Texto turístico Tradução Turismo cultural Cultural tourism Tourist text Translation |
| Ano: | 2022 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade do Minho |
| Idioma: | português |
| Origem: | RepositóriUM - Universidade do Minho |
| Resumo: | O turismo cresceu exponencialmente nas últimas décadas em praticamente todas as regiões do mundo. Sendo um setor importante a nível económico, é do interesse de cada região atrair um número crescente de turistas. Neste contexto competitivo é necessário criar produtos turísticos que chamem à atenção de potenciais turistas, para os levar a viajar para o destino em causa. O presente relatório descreve o estágio curricular realizado no último semestre do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilíngue com a entidade Turismo de Guimarães. Começaremos por contextualizar o tema do estágio teoricamente, faremos um breve enquadramento teórico e conceptual do turismo, do texto turístico e da tradução turística. Numa segunda parte, apresentaremos a entidade de estágio e os objetivos propostos para o período de estágio. Por fim, procederemos a uma descrição detalhada do estágio, bem como das tarefas desenvolvidas e faremos uma análise das traduções efetuadas. |
|---|