Publicação
Is bilingual morphological processing modulated by individual differences?: evidence from a masked priming lexical decision task with French-English bilinguals
| Resumo: | Studies on the way morphologically complex words are represented and processed in the bilingual lexicon are scarce and controversial. While some masked priming investigations have observed an early morphological segmentation of derived words like fighter (fight + er) in both native and non-native languages (for transparent and opaque prime-target pairs; e.g., fighter-FIGHT and wallet-WALL, respectively), others only found this segmentation in the bilinguals’ native language. These inconsistencies may be due to lexical variables such as word cognateness (see Comesaña et al., 2018) as well as to individual variables like the different linguistic profiles of participants (see Andrews & Lo, 2013). Taking this into account, the main aim of the present study was to examine the role of individual differences in the processing of non-cognate (equivalent translations that do not share form, like blindly-cegamente) derived words. To that purpose, unbalanced French-English bilinguals with low to intermediate English proficiency carried out a masked priming lexical decision task in English. Data from several linguistic profile measures were also collected in other to determine participants’ linguistic profile. Results failed to show a fast morphological segmentation given support to Ullman´s procedural/declarative model according to which non-native speakers do not process morphological information in a rapid and automatic way as native speakers do, at least when participants are not too much proficient in their non-native language. |
|---|---|
| Autores principais: | Silva, Ana Isabel Fernandes |
| Assunto: | Bilinguals Complex derived words Individual differences Masked priming Morphological processing Bilingues Diferenças individuais Palavras derivadas Priming mascarado Processamento morfológico |
| Ano: | 2019 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade do Minho |
| Idioma: | inglês |
| Origem: | RepositóriUM - Universidade do Minho |
| Resumo: | Studies on the way morphologically complex words are represented and processed in the bilingual lexicon are scarce and controversial. While some masked priming investigations have observed an early morphological segmentation of derived words like fighter (fight + er) in both native and non-native languages (for transparent and opaque prime-target pairs; e.g., fighter-FIGHT and wallet-WALL, respectively), others only found this segmentation in the bilinguals’ native language. These inconsistencies may be due to lexical variables such as word cognateness (see Comesaña et al., 2018) as well as to individual variables like the different linguistic profiles of participants (see Andrews & Lo, 2013). Taking this into account, the main aim of the present study was to examine the role of individual differences in the processing of non-cognate (equivalent translations that do not share form, like blindly-cegamente) derived words. To that purpose, unbalanced French-English bilinguals with low to intermediate English proficiency carried out a masked priming lexical decision task in English. Data from several linguistic profile measures were also collected in other to determine participants’ linguistic profile. Results failed to show a fast morphological segmentation given support to Ullman´s procedural/declarative model according to which non-native speakers do not process morphological information in a rapid and automatic way as native speakers do, at least when participants are not too much proficient in their non-native language. |
|---|