Publicação

GILTy or not GILTy: tailoring the translation profession to the gospel of standardization

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:This paper focus on the role of translator training from a professional point of view by looking at some of the ways through which internationalization strategies and standardisation policies are imbedded in translation discourse and reflected upon professional practice via a politically-correct, standards-based, quality-oriented approach tuned in to the requirements of the language industry.
Autores principais:Alves, Fernando Ferreira
Assunto:Translation Professionalization Localization Language Industry Standardization
Ano:2006
País:Portugal
Tipo de documento:comunicação em conferência
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Universidade do Minho
Idioma:inglês
Origem:RepositóriUM - Universidade do Minho
Descrição
Resumo:This paper focus on the role of translator training from a professional point of view by looking at some of the ways through which internationalization strategies and standardisation policies are imbedded in translation discourse and reflected upon professional practice via a politically-correct, standards-based, quality-oriented approach tuned in to the requirements of the language industry.