Publicação

A ópera como teatro como cinema

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:"I need variation, I require variation” – proferidas por John Malkovitch no início do filme, estas palavras parecem traduzir o gesto subjacente à produção de The Casanova Variations. Com efeito, operático é não só o tema do filme mas desde logo o da produção teatral que lhe serve de ponto de partida. Ambas são da responsabilidade de Sturminger e giram em torno das aventuras e desventuras do sedutor veneziano que encontraram na ópera de Da Ponte e Mozart a sua cristalização mais emblemática. Trata-se, portanto, de uma variação cinematográfica de uma variação teatral de um tema operático. Nesta apresentação, tratar-se-á de discutir a hibridez deste objecto em relação com os debates em curso sobre o cruzamento dos géneros operático e cinematográfico. Em especial, interessa-nos o facto de o filme operar um desvio relativamente a uma associação amplamente praticada e debatida: já não é a diva – martirizada, suicida, defunta – o epítome do género operático (como o é em filmes como E la nave va ou Callas forever), mas o sedutor inveterado e moribundo (encarnado por uma figura icónica do cinema). O tema fúnebre, porém, persiste: assistimos à morte e à transladação do corpo de Casanova, tal como em Fellini assistíramos à exéquias marítimas de Edmea Tetua. A atracção do cinema pela ópera – parafraseando Michal Grover-Friedlander – conhece aqui, também ele, uma variação, sendo esta que importa interrogar criticamente nos seus pressupostos e implicações estéticas.
Autores principais:Cachopo, João Pedro
Assunto:ópera teatro cinema Sturminger Casanova Variations SDG 3 - Good Health and Well-being
Ano:2015
País:Portugal
Tipo de documento:documento de conferência
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Universidade Nova de Lisboa
Idioma:português
Origem:Repositório Institucional da UNL
Descrição
Resumo:"I need variation, I require variation” – proferidas por John Malkovitch no início do filme, estas palavras parecem traduzir o gesto subjacente à produção de The Casanova Variations. Com efeito, operático é não só o tema do filme mas desde logo o da produção teatral que lhe serve de ponto de partida. Ambas são da responsabilidade de Sturminger e giram em torno das aventuras e desventuras do sedutor veneziano que encontraram na ópera de Da Ponte e Mozart a sua cristalização mais emblemática. Trata-se, portanto, de uma variação cinematográfica de uma variação teatral de um tema operático. Nesta apresentação, tratar-se-á de discutir a hibridez deste objecto em relação com os debates em curso sobre o cruzamento dos géneros operático e cinematográfico. Em especial, interessa-nos o facto de o filme operar um desvio relativamente a uma associação amplamente praticada e debatida: já não é a diva – martirizada, suicida, defunta – o epítome do género operático (como o é em filmes como E la nave va ou Callas forever), mas o sedutor inveterado e moribundo (encarnado por uma figura icónica do cinema). O tema fúnebre, porém, persiste: assistimos à morte e à transladação do corpo de Casanova, tal como em Fellini assistíramos à exéquias marítimas de Edmea Tetua. A atracção do cinema pela ópera – parafraseando Michal Grover-Friedlander – conhece aqui, também ele, uma variação, sendo esta que importa interrogar criticamente nos seus pressupostos e implicações estéticas.