Publicação

Tradução e adaptação da Spirituality and Spiritual Care Rating Scale em enfermeiros portugueses de cuidados paliativos

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Enquadramento: O conhecimento acerca da espiritualidade em Enfermagem tem-se evidenciado em Portugal, mas ainda é escassa a evidência acerca da perceção desta dimensão nos enfermeiros, bem como a disponibilidade de instrumentos na língua portuguesa que permitam medir fenómenos relacionados. A Spirituality and Spiritual Care Rating Scale (SSCRS) permite avaliar a perceção dos enfermeiros face à espiritualidade e ao cuidado espiritual. Objetivos: Traduzir, adaptar e validar a SSCRS para português, numa população de enfermeiros portugueses de cuidados paliativos. Metodologia: Estudo metodológico, numa amostra de 94 enfermeiros de cuidados paliativos. Resultados: No processo de validação da escala, optou-se por manter a estrutura da escala original com os 17 itens. Obteve-se um alfa de Cronbach entre 0,59 e 0,69 nas subescalas e de 0,76 na escala global. Estes valores são indicadores que a escala tem fidelidade razoável para a população em estudo. Conclusão: A versão portuguesa da SSCRS revela ser uma escala fiável e com validade de conteúdo para avaliar a perceção dos enfermeiros face à espiritualidade e ao cuidado espiritual.
Autores principais:Martins,Andreia Raquel
Outros Autores:Pinto,Sara; Caldeira,Sílvia; Pimentel,Francisco Luís
Assunto:espiritualidade cuidados paliativos Enfermagem estudos de validação
Ano:2015
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Fundação para a Ciência e Tecnologia
Idioma:português
Origem:SciELO Portugal
Descrição
Resumo:Enquadramento: O conhecimento acerca da espiritualidade em Enfermagem tem-se evidenciado em Portugal, mas ainda é escassa a evidência acerca da perceção desta dimensão nos enfermeiros, bem como a disponibilidade de instrumentos na língua portuguesa que permitam medir fenómenos relacionados. A Spirituality and Spiritual Care Rating Scale (SSCRS) permite avaliar a perceção dos enfermeiros face à espiritualidade e ao cuidado espiritual. Objetivos: Traduzir, adaptar e validar a SSCRS para português, numa população de enfermeiros portugueses de cuidados paliativos. Metodologia: Estudo metodológico, numa amostra de 94 enfermeiros de cuidados paliativos. Resultados: No processo de validação da escala, optou-se por manter a estrutura da escala original com os 17 itens. Obteve-se um alfa de Cronbach entre 0,59 e 0,69 nas subescalas e de 0,76 na escala global. Estes valores são indicadores que a escala tem fidelidade razoável para a população em estudo. Conclusão: A versão portuguesa da SSCRS revela ser uma escala fiável e com validade de conteúdo para avaliar a perceção dos enfermeiros face à espiritualidade e ao cuidado espiritual.