Publicação
Adaptação e validação do instrumento Attitudes About Complex Therapy Scale para o Português Europeu
| Resumo: | Resumo Objetivos: Adaptação cultural da escala Attitudes about Complex Therapy Scale (ACTS) para o Português Europeu - escala Atitudes Perante Terapêutica Complexa (APTC) - e validação convergente com a escalaProblems Areas in Diabetes-5(PAID-5). Métodos: Tradução para o Português Europeu, verificação linguística e retrotradução para a versão inglesa, seguindo-se a análise de consistência interna, de compreensibilidade e de fiabilidade. Realizou-se validação convergente com a escala PAID-5 e variáveis de contexto, como sexo, grupo etário e Socio-Economic Deprivation Index (SEDI). Realizou-se análise estatística descritiva, fatorial e inferencial. Resultados: Na adaptação cultural, com 17 pessoas (52,9% do sexo feminino e 64,7% com idade ≥64 anos), não houve necessidade de alterações linguísticas nem diferenças significativas em teste-reteste (p=0,066). Na fase de validação, com 222 doentes (53,6% do sexo masculino e 71,1% com 65 anos ou mais), a APTC revelou boa confiabilidade (α deCronbach, 0,743) e coeficiente de correlação intraclasse de 0,716, quatro componentes representando 60,7% da variância total. Na validação convergente verificou-se correlação moderada positiva e significativa da APTC com a PAID-5 (ρ=0,300, p<0,001), correlação negativa, muito fraca e não significativa (ρ=-0,113, p=0,092) entre o somatório APTC e o valor de SEDI. O somatório APTC não variou significativamente segundo o sexo (p=0,377), tipologia familiar (p=0,242), rendimento mensal (p=0,064) e formação académica (p=0,518). Foi significativamente diferente o somatório APTC (p=0,023) e o de SEDI (p=0,026) segundo o grupo etário, ambos com valores superiores nas idades ≤64 anos. Discussão: A APTC incita à conversação entre o médico de medicina geral e familiar e o doente acerca das crenças, atitudes e dificuldades perante a gestão da múltipla medicação do doente com multimorbilidade, sendo diabético. Conclusão: Foi possível adaptar e validar o questionário ACTS para o Português Europeu, o APTC, com boas qualidades psicométricas. |
|---|---|
| Autores principais: | Pacheco,Joana Cirne |
| Outros Autores: | Miranda,Paula; Santiago,Luiz Miguel |
| Assunto: | Diabetes mellitus tipo 2 Polifarmacoterapia Gestão Terapêutica Adesão |
| Ano: | 2025 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Fundação para a Ciência e Tecnologia |
| Idioma: | português |
| Origem: | SciELO Portugal |
| Resumo: | Resumo Objetivos: Adaptação cultural da escala Attitudes about Complex Therapy Scale (ACTS) para o Português Europeu - escala Atitudes Perante Terapêutica Complexa (APTC) - e validação convergente com a escalaProblems Areas in Diabetes-5(PAID-5). Métodos: Tradução para o Português Europeu, verificação linguística e retrotradução para a versão inglesa, seguindo-se a análise de consistência interna, de compreensibilidade e de fiabilidade. Realizou-se validação convergente com a escala PAID-5 e variáveis de contexto, como sexo, grupo etário e Socio-Economic Deprivation Index (SEDI). Realizou-se análise estatística descritiva, fatorial e inferencial. Resultados: Na adaptação cultural, com 17 pessoas (52,9% do sexo feminino e 64,7% com idade ≥64 anos), não houve necessidade de alterações linguísticas nem diferenças significativas em teste-reteste (p=0,066). Na fase de validação, com 222 doentes (53,6% do sexo masculino e 71,1% com 65 anos ou mais), a APTC revelou boa confiabilidade (α deCronbach, 0,743) e coeficiente de correlação intraclasse de 0,716, quatro componentes representando 60,7% da variância total. Na validação convergente verificou-se correlação moderada positiva e significativa da APTC com a PAID-5 (ρ=0,300, p<0,001), correlação negativa, muito fraca e não significativa (ρ=-0,113, p=0,092) entre o somatório APTC e o valor de SEDI. O somatório APTC não variou significativamente segundo o sexo (p=0,377), tipologia familiar (p=0,242), rendimento mensal (p=0,064) e formação académica (p=0,518). Foi significativamente diferente o somatório APTC (p=0,023) e o de SEDI (p=0,026) segundo o grupo etário, ambos com valores superiores nas idades ≤64 anos. Discussão: A APTC incita à conversação entre o médico de medicina geral e familiar e o doente acerca das crenças, atitudes e dificuldades perante a gestão da múltipla medicação do doente com multimorbilidade, sendo diabético. Conclusão: Foi possível adaptar e validar o questionário ACTS para o Português Europeu, o APTC, com boas qualidades psicométricas. |
|---|