Publication
Transcrever entrevistas: questões conceptuais, orientações práticas e desafios
| Summary: | Enquadramento: A recolha de informação através de entrevistas é uma estratégia de investigação comum, existindo vasta literatura sobre a realização e a análise das mesmas. Contrariamente, a transcrição tem sido um tema secundarizado, embora não irrelevante. Transcrever consiste na transformação de um discurso oral num texto escrito com significado, que possa ser analisado e que contenha as informações relevantes da entrevista. Objetivos: Abordam-se e discutem-se as questões conceptuais, pragmáticas e desafios inerentes à transcrição de entrevistas, numa perspetiva integradora. Principais tópicos em análise: O que se entende por transcrever? Que tipos de transcrições existem? O que é que se transcreve e como é que transcreve uma entrevista? Que cuidados devem ser salvaguardados quando transcrevermos? Quais são as principais dificuldades de se transcrever? Conclusão: Reconhecendo a inexistência de protocolos ou regras universais para transcrever, importa que os investigadores explicitem as suas práticas e decisões, as quais poderão influenciar a análise de dados. |
|---|---|
| Main Authors: | Azevedo,Vanessa |
| Other Authors: | Carvalho,Margarida; Fernandes-Costa,Flávia; Mesquita,Soraia; Soares,Joana; Teixeira,Filipa; Maia,Ângela |
| Subject: | metodologia pesquisa qualitativa entrevistas como assunto comunicação não verbal comportamento verbal |
| Year: | 2017 |
| Country: | Portugal |
| Document type: | article |
| Access type: | open access |
| Associated institution: | Fundação para a Ciência e Tecnologia |
| Language: | Portuguese |
| Origin: | SciELO Portugal |
| Summary: | Enquadramento: A recolha de informação através de entrevistas é uma estratégia de investigação comum, existindo vasta literatura sobre a realização e a análise das mesmas. Contrariamente, a transcrição tem sido um tema secundarizado, embora não irrelevante. Transcrever consiste na transformação de um discurso oral num texto escrito com significado, que possa ser analisado e que contenha as informações relevantes da entrevista. Objetivos: Abordam-se e discutem-se as questões conceptuais, pragmáticas e desafios inerentes à transcrição de entrevistas, numa perspetiva integradora. Principais tópicos em análise: O que se entende por transcrever? Que tipos de transcrições existem? O que é que se transcreve e como é que transcreve uma entrevista? Que cuidados devem ser salvaguardados quando transcrevermos? Quais são as principais dificuldades de se transcrever? Conclusão: Reconhecendo a inexistência de protocolos ou regras universais para transcrever, importa que os investigadores explicitem as suas práticas e decisões, as quais poderão influenciar a análise de dados. |
|---|