Publicação
Severe Asthma Questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for its use in Portugal
| Resumo: | Objective: To translate and perform a cross-cultural adaptation of the Asthma Questionnaire (SAQ) so that it can be used as a tool to measure the impact of asthma symptoms on quality of life as well as the impact of asthma treatments in severe asthmatic patients in Portugal. Methods: Based on the principles of good practice for the translation and cross-cultural adaptation of such instruments, the protocol included the following steps: acquisition of authorization from the authors of the original questionnaire; translation of the instrument to Portuguese, carried out by two health professionals; reconciliation; back-translation to English, carried out by two health professionals who are fluent in Portuguese; review of the back-translation; harmonization; review and approval of the questionnaire; focus groups involving 12 patients who completed and improved the wording of the questionnaire; analysis of the results; and review and preparation of the final version of the instrument approved by the original SAQ team. Results: The final version of the SAQ for use in Portugal included minor modifications suggested by the patients. The mean and standard deviations of the patients age was 50.08 ± 13.43 years and 50% were female. All had some level of education and the majority (58.3%) had a favourable economic background. Conclusions: The SAQ demonstrated to be comprehensible, clear, and appropriate. The original questionnaire and the translated version, cross-culturally adapted for use in Portugal, were reliably comparable. Consequently, it can become an extensively used tool for severe asthma patients. |
|---|---|
| Autores principais: | Clérigo,Vera |
| Outros Autores: | Cardoso,Bárbara; Fernandes,Lígia Sofia; Costa,Christine; Garcia,Otília; Tomaz,Elza; Inácio,Filipe |
| Assunto: | Severe asthma questionnaires translations |
| Ano: | 2019 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Fundação para a Ciência e Tecnologia |
| Idioma: | inglês |
| Origem: | SciELO Portugal |
Registos relacionados
article Translation with cultural adaptation to Portuguese and assessment of the repeatability of the Questionnaire on respiratory symptoms in preschool children
por: Carvalho,Susana
Publicado em: (2014)
por: Carvalho,Susana
Publicado em: (2014)
category FeNO testing in severe asthma
por: Carreiro-Martins, Pedro
Publicado em: (2021)
por: Carreiro-Martins, Pedro
Publicado em: (2021)
article Adaptação cultural e validação da versão portuguesa do Living with Asthma Questionnaire
por: Gonçalves, R. Soles
Publicado em: (2013)
por: Gonçalves, R. Soles
Publicado em: (2013)
article FeNO testing in severe asthma: A clinical argument or an access constraint?
por: Carreiro-Martins, Pedro
Publicado em: (2021)
por: Carreiro-Martins, Pedro
Publicado em: (2021)
article Cross-Cultural Validation of the Portuguese from Portugal Version of the Test for Respiratory and Asthma Control in Kids (TRACK) Questionnaire
por: Leiria-Pinto, P
Publicado em: (2021)
por: Leiria-Pinto, P
Publicado em: (2021)
article The immune mechanisms of severe equine asthma : current understanding and what Is missing
por: Simões, Joana
Publicado em: (2022)
por: Simões, Joana
Publicado em: (2022)
article Linguistic and cultural adaptation of the EARP Questionnaire to European Portuguese
por: Rodrigues, Ana Maria
Publicado em: (2022)
por: Rodrigues, Ana Maria
Publicado em: (2022)
article Transactional paths between children and parents in pediatric asthma: Associations between family relationships and adaptation
por: Silva, Neuza
Publicado em: (2014)
por: Silva, Neuza
Publicado em: (2014)
assignment Chronic respiratory failure in severe asthma - Questions answered after biological therapy, a clinical case
por: Branco,Joana
Publicado em: (2021)
por: Branco,Joana
Publicado em: (2021)
category A charter to improve patient care in severe asthma
por: Menzies-Gow, Andrew
Publicado em: (2018)
por: Menzies-Gow, Andrew
Publicado em: (2018)
article Translation and cross-cultural adaptation of the modified Short QUestionnaire to Assess Health-enhancing physical activity (mSQUASH) into Turkish
por: Ayan, Gizem
Publicado em: (2023)
por: Ayan, Gizem
Publicado em: (2023)
article Use of the Control of Allergic Rhinitis and Asthma Test and pulmonary function tests to assess asthma control in pregnancy
por: Amaral, Luís
Publicado em: (2018)
por: Amaral, Luís
Publicado em: (2018)
groups Translation of professionalism in physical therapy questionnaire for Portuguese of Portugal : core values
por: Carvalho, Mariana
Publicado em: (2019)
por: Carvalho, Mariana
Publicado em: (2019)
category Translation of professionalism in physical therapy questionnaire for Portuguese of Portugal: Core values
por: Carvalho, Mariana
Publicado em: (2021)
por: Carvalho, Mariana
Publicado em: (2021)
article The effects of benralizumab on lung volumes and airway resistance in severe eosinophilic asthma: a real-world study
por: Gerardo, António Madeira
Publicado em: (2024)
por: Gerardo, António Madeira
Publicado em: (2024)
article Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language
por: Mestre, Catarina
Publicado em: (2017)
por: Mestre, Catarina
Publicado em: (2017)
article Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language
por: Mestre,Catarina
Publicado em: (2017)
por: Mestre,Catarina
Publicado em: (2017)
article Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reliability of the questionnaire «Start Back Screening Tool» (SBST)
por: Raimundo, A.
Publicado em: (2018)
por: Raimundo, A.
Publicado em: (2018)
school Translation and Cultural Adaptation for the Portuguese Context of the Systemic Lupus Erythematosus Needs Questionnaire
por: Mendes, Ana Rita Eufrásio
Publicado em: (2025)
por: Mendes, Ana Rita Eufrásio
Publicado em: (2025)
article Adult asthma scores—development and validation of multivariable scores to identify asthma in surveys
por: Sá-Sousa, Ana
Publicado em: (2019)
por: Sá-Sousa, Ana
Publicado em: (2019)
article Translation, Adaptation and Validation of a Portuguese Version of the Moorehead-Ardelt Quality of Life Questionnaire II
por: Maciel, João
Publicado em: (2014)
por: Maciel, João
Publicado em: (2014)
article Omalizumab for Severe Asthma: Beyond Allergic Asthma.
por: Loureiro, C
Publicado em: (2018)
por: Loureiro, C
Publicado em: (2018)
article The Portuguese Severe Asthma Registry: Development, Features, and Data Sharing Policies
por: Sá-Sousa A1, A
Publicado em: (2018)
por: Sá-Sousa A1, A
Publicado em: (2018)
school Asthma Polymorphic Loci genotyping in Madeira population: identification of potential genetic markers of disease susceptibility, severity and clinical relevance
por: Berenguer, Anabela Gonçalves
Publicado em: (2013)
por: Berenguer, Anabela Gonçalves
Publicado em: (2013)
article Translation and cross-cultural adaptation of the Get Active Questionnaire for Pregnancy (“Questionário Seja Ativa durante a Gravidez”) into Portugal and Brazil Portuguese
por: de Carvalho, Camila G.
Publicado em: (2025)
por: de Carvalho, Camila G.
Publicado em: (2025)
article Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reliability of the questionnaire «Start Back Screening Tool» (SBST)
por: Raimundo, Armando
Publicado em: (2017)
por: Raimundo, Armando
Publicado em: (2017)
article Omalizumab for Severe Asthma: Beyond Allergic Asthma
por: Loureiro, C. C.
Publicado em: (2018)
por: Loureiro, C. C.
Publicado em: (2018)
article Control of Allergic Rhinitis and Asthma Test (CARAT) : dissemination and applications in primary care
por: Azevedo, Pedro
Publicado em: (2013)
por: Azevedo, Pedro
Publicado em: (2013)
school Tradução com adaptação cultural para portugês e determinação da reprodutibilidade do questionnaire on respiratory symptoms in preschool children
por: Carvalho, Susana Maria Rodrigues
Publicado em: (2012)
por: Carvalho, Susana Maria Rodrigues
Publicado em: (2012)
article Cross-cultural adaptation of the Beliefs about Medicines Questionnaire into Portuguese
por: Salgado, Teresa M.
Publicado em: (2013)
por: Salgado, Teresa M.
Publicado em: (2013)
article Genetic polymorphisms and asthma: findings from a case–control study in the Madeira island population
por: Berenguer, Anabela
Publicado em: (2014)
por: Berenguer, Anabela
Publicado em: (2014)
article Omalizumab for Severe Asthma: Beyond Allergic Asthma
por: Loureiro, CC
Publicado em: (2018)
por: Loureiro, CC
Publicado em: (2018)
article Update on asthma prevalence in severe COVID-19 patients
por: Morais-Almeida, M
Publicado em: (2020)
por: Morais-Almeida, M
Publicado em: (2020)
article Portuguese Children's Sleep Habits Questionnaire - validation and cross-cultural comparison
por: Silva, Filipe Gloria
Publicado em: (2014)
por: Silva, Filipe Gloria
Publicado em: (2014)
article Translation and cross-cultural adaptation of the Arizona Sexual Scale (ASEX) into Portuguese.
por: Ribeiro, H
Publicado em: (2019)
por: Ribeiro, H
Publicado em: (2019)
school TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE MANUAL ABILITY QUESTIONNAIRE ABILHAND IN SYSTEMIC SCLEROSIS INTO EUROPEAN PORTUGUESE LANGUAGE
por: Patrício, Rodrigo Alexandre Marques
Publicado em: (2022)
por: Patrício, Rodrigo Alexandre Marques
Publicado em: (2022)
school Translation and cross-cultural adaptation of the “Comprehensive Coordination Scale” into European Portuguese
por: Lourosa, Sara Daniela Silva
Publicado em: (2024)
por: Lourosa, Sara Daniela Silva
Publicado em: (2024)
article Assessment of asthma control using CARAT in patients with and without allergic rhinitis: a pilot study in primary care
por: Domingues, M.
Publicado em: (2016)
por: Domingues, M.
Publicado em: (2016)
article Translation, Cultural Adaptation and Contributions to the Validation of the Nijmegen Cochlear Implant Questionnaire (NCIQ) for European Portuguese
por: Roque Reis, Luis
Publicado em: (2022)
por: Roque Reis, Luis
Publicado em: (2022)
school Magnitude of the placebo response in both safety and efficacy in paediatric patients with severe asthma under therapy with biological agents : a systematic review and meta-analysis
por: Fernandes, Inês da Cunha
Publicado em: (2023)
por: Fernandes, Inês da Cunha
Publicado em: (2023)
Registos relacionados
-
article Translation with cultural adaptation to Portuguese and assessment of the repeatability of the Questionnaire on respiratory symptoms in preschool children
por: Carvalho,Susana
Publicado em: (2014) -
category FeNO testing in severe asthma
por: Carreiro-Martins, Pedro
Publicado em: (2021) -
article Adaptação cultural e validação da versão portuguesa do Living with Asthma Questionnaire
por: Gonçalves, R. Soles
Publicado em: (2013) -
article FeNO testing in severe asthma: A clinical argument or an access constraint?
por: Carreiro-Martins, Pedro
Publicado em: (2021) -
article Cross-Cultural Validation of the Portuguese from Portugal Version of the Test for Respiratory and Asthma Control in Kids (TRACK) Questionnaire
por: Leiria-Pinto, P
Publicado em: (2021)